| Bring me Snow White's heart in this box. | Принесите мне сердце Белоснежки в этой коробке. |
| You broke my heart, worst than Kyle. | Вы разбили мне сердце. Больше, чем Кайл. |
| You have no insight into your mother's heart. | Ты не в силах заглянуть в сердце своей матери. |
| I said I wanted to destroy you, and to do that, I need your heart. | Я сказала, что хочу уничтожить тебя, а для этого мне нужно твое сердце. |
| As it turns out, Zelena wanted my heart. | Оказалось, Бастинде нужно мое сердце. |
| It has guarded my heart for 14 years. | Он оберегал моё сердце 14 лет. |
| He bought a bicycle after his heart surgery. | Он купил себе велосипед после операции на сердце. |
| Just felt like, you know, a big hole in my heart. | Это сделало просто огромную дыру в моем сердце. |
| And the love that you shared will stay in your heart forever. | И любовь, которую вы делили останется в твоем сердце навсегда. |
| She would be sedated and her heart would be stopped. | ≈Є усып€т, и еЄ сердце будет остановлено. |
| Someone who didn't break his heart. | Тому, кто не разбил его сердце. |
| I appreciate what a kind heart you have. | Я ценю какое у тебя доброе сердце. |
| Because I can't let Lemon just weasel her way back into George's heart. | Потому что я не могу позволить Лемон прокрасться обратно в сердце Джорджа. |
| David, the night I lost you, my heart broke and it never mended. | Дэвид, в ночь когда я потеряла тебя, мое сердце было разбито, и оно уже никогда не будет прежним. |
| Always in my heart, Lourdes. | Всегда в моем сердце, Лурдес. |
| Richard, the Prophecy says that as long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper will never win. | Ричард, в пророчестве сказано, что пока бьется сердце Матери Исповедницы, Владетель никогда не победит. |
| Not even the touch of the Agiel can break its tiny but heroic heart. | Даже касание Эйджила не сможет сломать его маленькое но героическое сердце. |
| I never meant to break your heart. | Я не хотела ранить твое сердце. |
| Wes injected me with poison that will stop my heart. | Уэс впрыснул мне яд, который остановит мое сердце. |
| But the ladies in the room with him said that his heart stopped. | Но его спутница сказала, что у него не бьётся сердце. |
| I can lay my heart at your feet, and my country as well. | Я могу положить своё сердце к вашим ногам, и свою страну также. |
| One thrust, right through the ribs, straight to the heart. | Один удар, между ребер в сердце. |
| Why, 'tis the selfsame peasant maid... who won the heart of our noble Prince... but yesterday. | Это та самая крестьянка, что вчера завоевала сердце нашего благородного принца... |
| Come on, Joey. Search your heart. | Подумай еще раз, Джои. Загляни в свое сердце: |
| I have a heart the size of a pea. | У меня сердце размером с пирожок. |