Whatever's doing this to her heart, It isn't from the crash. |
То, что сейчас влияет на её сердце - это не от аварии. |
Get her heart beating so we can do a ct to confirm. |
Запустить сердце и сделать КТ, чтобы подтвердить. |
Then we warm her up, shock her heart. |
Затем отогреваем её и запускаем сердце. |
We are not starting her heart Until we're 100% certain. |
Мы не станем запускать сердце, пока не будем уверены на 100%. |
Find out what makes his heart beat faster. |
Узнаёт, к чему склонно его сердце. |
I'm happy your heart is with the gang. |
Я счастлив, что твое сердце вместе с бандой. |
This 15 year old girl who robbed his heart. |
Это 15-летняя девушка которая украла его сердце. |
My heart will go on beating inside you. |
Мое сердце будет продолжать биться, биться внутри тебя. |
No, my heart is turned to stone. I strike it and it hurts my hand. |
Мое сердце обратилось в камень: я ударяю по нему и ушибаю руку... |
We had our differences, but Cora will always have a place in my heart. |
У нас были разногласия, но в моем сердце всегда будет место для Коры. |
She wanted power, ripped out her own heart to get it. |
Она хотела власти и вырвала свое сердце, чтобы получить ее. |
I've seen your dark heart, and it always wins out. |
Видела твое темное сердце, и оно всегда побеждает. |
David Nolan still won Mary Margaret's heart. |
Дэвид Нолан сумел завоевать сердце Мэри Маргарет. |
I told her to end it, and she ripped out my heart. |
Я просила ее покончить с этим, и она вырвала мое сердце. |
And when she took it out, my heart, David... |
И когда она взяла его, мое сердце, Дэвид... |
My heart is dark because of what I did to Regina. |
В моем сердце тьма из-за того, что я сделала Регине. |
If the stories are to be believed, the Queen sent the huntsman to tear your heart out. |
Если верить историям, то Королева послала Охотника, что бы он вырвал твое сердце. |
Breaks my heart that you'll never see Ronan Keating sing. |
Мое сердце разбивается от того, что ты никогда не увидишь, как поет Ронан Китинг. |
I don't trust myself in my heart. |
Я не верю себе, в своём сердце. |
Your heart's in the right place, navid. |
Твое сердце в надежных руках, Навид. |
It breaks my heart every time she calls me "sister". |
Она разбивает мне сердце каждый раз, когда называет меня "сестрой". |
I've just poured my heart out to you. |
Я только что вывернул тебе свое сердце. |
Look in your heart, Stan. |
Загляни в своё сердце, Стэн. |
Run me through and cut out my heart. |
Проткни меня насквозь и вырежи мое сердце. |
May the future be brighter, and may your generous heart forgive me. |
Пусть будущее будет светлее, а твое благородное сердце простит меня. |