My heart keeps going towards you. |
Моё сердце продолжает идти к тебе. |
My heart can't rest for even a moment. |
Сердце не успокаивается ни на секунду. |
The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. |
Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир. |
You broke the heart that broke mine. |
Ты разбила сердце, что разбило моё. |
This x-ray shows a normal 9-year-old's heart. |
На этом снимке - сердце нормального девятилетнего ребёнка. |
Take my heart and you put it in Mike. |
Возьмите моё сердце и пересадите его Майку. |
It says I'm leaving my heart to my son. |
Я написал, что оставляю своё сердце сыну. |
It has the most sincere heart I've ever seen. |
У него... самое искреннее сердце, каких я никогда больше не встречал. |
A woman's heart is a deep and mysterious place, almost impossible to reach. |
Женское сердце - глубокое и загадочное место, практически недостижимое. |
Although at least we know the heart, in fact, exists. |
Хотя, по крайней мере, мы знаем, что сердце на самом деле существует. |
Our admittance X-rays show that Hamilton's heart was damaged by the bullets. |
Наше рентгеновское исследование показывает, что сердце Гамильтона было повреждено пулями. |
Not schlepping from store to store, Trying to find some useless trinket To express what is in your heart. |
Не таскаться из магазина в магазин пытаясь найти немного бесполезной ерунды, чтобы выразить, что в твоем сердце. |
You, you are in my heart. |
Ты, ты в моем сердце. |
I hope he leaves her heart. |
Я надеюсь, он разобьет ей сердце. |
I saw in his heart when he grabbed my arm. |
Я увидел его сердце, когда он взял мою руку. |
I have a pacemaker for my weak heart. |
У меня слабое сердце, я живу со стимулятором. |
The fast-talking Eve Harrington who melted Ryan Atwood's heart. |
Быстро говорящяя Ив Харрингтон, растопившая сердце Райана Этвуда. |
When you break his heart, be kind. |
Когда разобьёшь его сердце, будь помягче. |
It would push the sternum back into the heart. |
Он вдавил бы грудину прямо в сердце. |
It's because it'll put your heart at ease. |
Это потому что так твоё сердце облегчится. |
And... make amends with the hatred and hurtful memories in your heart. |
И... компенсируй ненавистные и болезненные воспоминания в своем сердце. |
With a grateful heart today too... |
И сегодня с благодарностью в сердце... |
We're talking about the heart of a Borg cube. |
Мы говорим о сердце борговского куба. |
If your son doesn't get the very first heart available... we all die. |
Если твоему сыну не пересадят первое подходящее сердце, мы все умрём. |
Forget that my heart sank when I saw you standing there with that policeman. |
Забудь, что у меня просто сердце остановилось когда я увидела тебя с этим полицейским. |