Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
My heart keeps going towards you. Моё сердце продолжает идти к тебе.
My heart can't rest for even a moment. Сердце не успокаивается ни на секунду.
The Pope dedicated the world in the immaculate heart of the Virgin Mary to restore peace. Папа предпочел миру непорочное сердце Девы Марии, чтобы восстановить мир.
You broke the heart that broke mine. Ты разбила сердце, что разбило моё.
This x-ray shows a normal 9-year-old's heart. На этом снимке - сердце нормального девятилетнего ребёнка.
Take my heart and you put it in Mike. Возьмите моё сердце и пересадите его Майку.
It says I'm leaving my heart to my son. Я написал, что оставляю своё сердце сыну.
It has the most sincere heart I've ever seen. У него... самое искреннее сердце, каких я никогда больше не встречал.
A woman's heart is a deep and mysterious place, almost impossible to reach. Женское сердце - глубокое и загадочное место, практически недостижимое.
Although at least we know the heart, in fact, exists. Хотя, по крайней мере, мы знаем, что сердце на самом деле существует.
Our admittance X-rays show that Hamilton's heart was damaged by the bullets. Наше рентгеновское исследование показывает, что сердце Гамильтона было повреждено пулями.
Not schlepping from store to store, Trying to find some useless trinket To express what is in your heart. Не таскаться из магазина в магазин пытаясь найти немного бесполезной ерунды, чтобы выразить, что в твоем сердце.
You, you are in my heart. Ты, ты в моем сердце.
I hope he leaves her heart. Я надеюсь, он разобьет ей сердце.
I saw in his heart when he grabbed my arm. Я увидел его сердце, когда он взял мою руку.
I have a pacemaker for my weak heart. У меня слабое сердце, я живу со стимулятором.
The fast-talking Eve Harrington who melted Ryan Atwood's heart. Быстро говорящяя Ив Харрингтон, растопившая сердце Райана Этвуда.
When you break his heart, be kind. Когда разобьёшь его сердце, будь помягче.
It would push the sternum back into the heart. Он вдавил бы грудину прямо в сердце.
It's because it'll put your heart at ease. Это потому что так твоё сердце облегчится.
And... make amends with the hatred and hurtful memories in your heart. И... компенсируй ненавистные и болезненные воспоминания в своем сердце.
With a grateful heart today too... И сегодня с благодарностью в сердце...
We're talking about the heart of a Borg cube. Мы говорим о сердце борговского куба.
If your son doesn't get the very first heart available... we all die. Если твоему сыну не пересадят первое подходящее сердце, мы все умрём.
Forget that my heart sank when I saw you standing there with that policeman. Забудь, что у меня просто сердце остановилось когда я увидела тебя с этим полицейским.