It will put his heart at peace if he could see her wed to a good husband. |
Его сердце наполнится спокойствием, если он выдаст её за хорошего супруга. |
But I know I broke your heart by playing with your feelings. |
Ноя знаю, чторазбилтебе сердце, играя на твоих чувствах. |
It's unbelievable, the solitude in every man's heart. |
Удивительно, что в каждом человеческом сердце затаилось одиночество. |
I didn't know if I should listen to my head or my heart. |
Я не знала, стоит ли мне слушать свой разум или своё сердце. |
Sometimes you have to listen to your heart, love. |
Иногда нужно слушать свое сердце, милая. |
But if his heart is pure... |
Но если у него чистое сердце... |
That is just wrong... her breaking your heart like that. |
Это не правильно... что она вот так разбивает вам сердце. |
Okay, you can't sue a woman for breaking your heart. |
Ладно, ты не можешь судиться с женщиной за разбитое сердце. |
Taking back that doll would break a little girl's heart on Christmas Eve. |
Простите, сэр, но, забрав эту куклу, я разобью сердце маленькой девочки в Рождественский сочельник. |
In an average lifetime, the human heart will beat two million times. |
За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов. |
And him letting you decannulate a heart, that's weird. |
И что он позволил тебе деканюлировать сердце, это странно. |
That was an amazing surgery this morning, the way you let Cristina decannulate that heart. |
Это была удивительная операция сегодня утром, то, как вы позволили Кристине деканюлировать то сердце. |
Your E.K.G. showed some abnormalities, so we just want to make sure your heart's healthy enough to support you through the surgery. |
Ваше ЭКГ показало какие-то отклонения, Просто мы хотим убедиться, что ваше сердце достаточно здорово Чтобы перенести операцию. |
I just don't understand why they're operating on his heart when the cancer is in his gut. |
Я просто не понимаю, почему они оперируют его сердце когда рак в его животе. |
Her heart stopped for a couple of minutes. |
Ее сердце остановилось на пару минут. |
Me too; anything that gets my heart pumping. |
Я тоже, люблю все что заставляет мое сердце бится. |
Well punctuation was atrocious but you got the heart of a poet. |
Ну, пунктуация страдает, но у вас сердце поэта. |
Perhaps garlic bread as a starter, then stake through the heart, dessert. |
Возможно чесночный хлеб и в начале, тогда кол в сердце на десерт. |
Or is knowing what's truly in her heart |
Или тебе достаточно того, что ты знаешь что у неё на сердце? |
His little heart is beating so fast. |
Его маленькое сердце бьется так быстро. |
You've chosen the correct path to her heart. |
Вы выбрали лучший способ, чтобы тронуть ее сердце. |
You could say flame in her eye devours your heart. |
Ну, напишите ей, например, что пламя ее очей испепелило вам сердце... |
Uther's spirit died when she broke his heart. |
Дух Утерах был сломлен, когда она разбила его сердце. |
If you do, I'll stop her heart forever. |
А если скажешь, я остановлю ее сердце навсегда. |
Her soft heart is now as hard as stone. |
Её мягкое сердце теперь словно камень. |