Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
The way you portray him tickles my heart. Ты его так вышучивал, что у меня сердце затрепетало.
Subterfuge and cunning are often better allies than a fierce heart and a strong back. Хитрость и изворотливость часто бывают лучшими союзниками... чем храброе сердце и сильный тыл.
I take his heart in my hand. Я взял его сердце в руки.
If the heart shuts down, a single electrical charge can get it going again. Если сердце вырубится, один разряд заставит его биться снова.
My heart is here, on the other side. Мое сердце здесь, с другой стороны.
He can never touch my heart. Он никогда не тронет мое сердце.
A shot... that would've gone right through the heart. Пуля прошла бы тогда прямо сквозь сердце.
And when your heart stops will the baby's. И когда у тебя остановится сердце, ребенок тоже погибнет.
It'll raise his temperature enough that his heart should naturally start. Это поднимет температуру достаточно, чтобы запустить сердце.
He says you have a bad heart. Он говорит, что у тебя плохое сердце.
I have such a pain in my heart, Mama, Papa. У меня столько боли в сердце, мама, рара.
Tore my heart out, shook it in front of my face. Вырвала моё сердце и размахивала им у меня перед носом.
You got a lot of heart, Mr. Sandin. У вас доброе сердце, мистер Сэндин.
I'll honor Christmas in my heart and keep it all the year. Я буду чтить Рождество в сердце своем и хранить память о нём весь год.
Others, they just shake and shake even after their heart stops. А остальные просто трясутся даже после того, как у них остановилось сердце.
The heart is human, but very powerful. Человеческое сердце, при этом очень мощное.
Before they do, Mary needs to win the prince's heart. До того, как они это сделают, Мэри должна завоевать сердце принца.
There must be a heart in there someplace, Oliver. Где-то там должно быть сердце, Оливер.
The key to the potion is the heart of a Grand White Witch. И основа этого зелья сердце великой белой ведьмы.
It had to be your heart. Это должно было быть твое сердце.
My heart has transcended... above the bondage of man. Моё сердце возвышается... над рабством людей.
The words are like stones in my heart. Эти слова - как камни на сердце.
Don't grab my heart so hard. Не надо так сильно сжимать моё сердце.
Though my face may seem cold and rigid... my heart only beats for you. Хотя лицо мое иногда и выглядит холодным и жестоким, но мое сердце... оно бъется только ради тебя.
I need his heart pumping for now. Нам ещё пригодится его бьющееся сердце.