A person's heart doesn't count for anything, insurance companies don't deal in hearts. |
Сердце человека ничего не значит, страховые компании не занимаются сердцами. |
Then your heart isn't worth anything either. |
Тогда и Ваше сердце тоже ничего не стоит. |
My heart is worth 50 million, I'm insured. |
Моё сердце стоит 50 миллионов, я застрахован. |
You broke my heart in a million pieces. |
Ты разбила мое сердце на миллионы осколков. |
You can't blame yourself for letting someone into your heart. |
Нельзя винить себя за то, что кому-то открыли своё сердце. |
Bless her heart, she's getting her fourth knee. |
Благослови ее сердце, это уже в 4 раз. |
Imagine - Seattle grace, The hospital that made heart surgery obsolete. |
Представьте: больница Сиэтл Грейс сделала операции на сердце ненужными. |
You broke my daughter's heart because you had to go off and play soldier for a year. |
Ты разбил сердце моей дочери, потому что тебе понадобилось свалить, чтобы поиграть годик в войнушку. |
It drops the blood pressure, weakens the heart. |
Они понижают давление. Ослабляют сердце. |
In 20 years, it will destroy her heart. |
Через 20 лет они разрушат сердце. |
You broke my heart, Thor. |
Ты разбил мне сердце, Тор. |
Because in politics, a backbone and a heart are only as good as your ears. |
Потому что в политике, хребет и сердце значат столько же, сколько ваши уши. |
He's off the pump and his heart is beating on its own. |
Его сняли с аппаратов, сердце бьётся нормально. |
Well, it's not like the old days when heart surgery was a big thing. |
Прошли те времена, когда операция на сердце была событием. |
She's probably just leading you on so she can break your heart. |
Возможно, она тебя соблазняет, чтобы потом жестоко разбить сердце. |
If we don't stop this now, she'll keep poisoning his heart. |
Если мы её сейчас не остановим, она и дальше Зазе будет сердце отравлять. |
You broke my heart, Jake. |
Ты разбил мне сердце, Джейк. |
One of my husbands preferred the company of men and was stabbed through the heart. |
Мой первый муж предпочитал общество мужчин и был убит кинжалом в сердце. |
I thought there was a clock in my heart. |
€ думала, что у мен€ в сердце часы. |
Well, Murray had a big heart. |
Ќу, у ћюрре€ было большое сердце. |
And - and he has a big heart, so just apologize. |
И... И у него большое сердце, так что просто извинись. |
I've been cheated on before, and it feels like someone dropped an anvil on your heart. |
Мне тоже изменяли. и это такое чувство будто кто-то уронил наковальню на твое сердце. |
Your daughter is suffering from multiple stab wounds, including one to the heart. |
Ваша дочь пострадала от множественных ножевых ранений, включая одно в сердце. |
Don't go breaking my heart, college boy. |
Не разбивай мне сердце, мальчик из колледжа. |
OK, keep me posted on the ETA for the heart. |
Ок, Держи меня в курсе на ЕТА сердце. |