| But down deep, at the molecular heart of life we're essentially identical to trees. | Но глубоко внутри, в молекулярном сердце жизни, мы по сути одинаковы с деревьями. |
| Even though you would - if you had a heart. | Хотя, вы бы отпустили его, если бы у вас было сердце. |
| Perhaps she, unlike her husband, had a good heart. | Может быть, в отличие от её мужа, у неё доброе сердце. |
| He's been stabbed in the heart, sir. | Патрон, его закололи в сердце. |
| When I was ten years old, I had heart surgery. | Когда мне было 10 лет, мне сделали операцию на сердце. |
| At these times people use the expression my heart is ripping. | Сейчас люди говорят о таком: "Мое сердце взволнованно". |
| Then the heart is meant to rush towards that person. | Тогда сердце и привязывается к этому человеку. |
| Don't squeeze the heart too much, Murphy. | Не сжимай сердце слишком, Мерфи. |
| You think my poor little heart is broken. | Ты думаешь, что моё бедное сердце разбито. |
| I don't want you tied down forever just because you've got a kind heart. | Я не хочу, чтобы ты всегда была привязана ко мне, только потому, что у тебя доброе сердце. |
| I hope you can look into your heart and understand. | Я надеюсь, ты сможешь заглянуть в свое сердце и понять. |
| My heart's beating like a rabbit. | Моё сердце колотится как у зайца. |
| Where your heart will guide you. | Там, куда тебя приведет твое сердце. |
| Since I have a merciful heart, I give you a month. | Благодари моё доброе сердце, я даю тебе месяц. |
| I think you disappointed men who gave you heart. | Конечно, вам приходится отказывать всем, кто предлагает вам свое сердце. |
| This is about you and your heart. | Речь о вас и вашем сердце. |
| Well, you're a mean girl with an unkind heart who has no holiday cheer. | Ты противная девчонка, у которой жестокое сердце и совсем не праздничный настрой. |
| And a mansion in the heart of the Garden District. | И особняк в сердце района Гарден. |
| He understood that the heart can not quench the passions | Понял он, что в сердце страсть не может потушить, |
| The heart of beauty tends to toward betrayal as the May wind. | Сердце красавиц, склонно к измене И к перемене, как ветер мая. |
| You took my heart straight away. | Ты мне на сердце сразу легла. |
| See who the man is who's won your heart. | Посмотреть что это за человек, который завоевал твое сердце. |
| My heart broke for you, Evie. | Моё сердце болит за тебя, Иви. |
| I was more worried about her heart blowing up. | Простите, но я больше волновался, что ее сердце может взорваться. |
| Kutner and Foreman, do an echo, find the extent of the heart damage. | Катнер и Форман - эхокардиограмма. Узнайте, как сильно повреждено сердце. |