Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор.
See if the wizard can find you a heart. Посмотреть, есть ли у волшебника для тебя сердце.
But now your heart's free of me. Но сейчас меня уже не будет в твоем сердце.
This heart that I'm talking about is aching like billyo. Сердце, о котором я говорю, страдает.
That'll break his heart More than losing this game. Это разобьет ему сердце больше, чем проигрыш.
I told you this morning we was going to fix your broken heart. Я сказал тебе этим утром, что мы излечим твое разбитое сердце.
I shall cut his heart out with a dinner knife. Я вырежу его сердце столовым ножом.
There is one your heart must find room for, Cesare. Есть один человек, для которого ты должен найти место в сердце, Чезаре.
Noises and worries are also stress factors for the heart. Шум и волнения также являются факторами стресса, отражающегося на сердце.
Right, and the heart beats three times a minute. Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Dear boy, he has a weak heart... Бедный мальчик, у него слабое сердце...
So, at least, my heart should be 3 inches thicker than yours. Поэтому моё сердце, как минимум на три дюйма толще твоего.
A perfectly exposed, partially numb beating heart. Абсолютно незащищенное, частично онемевшее бьющееся сердце.
When I heard about it, my heart was jammed with anxiety. Когда услышала, моё сердце забилось чаще.
Your heart stopped on the table once already. Один раз на операционном столе ваше сердце уже останавливалось.
I saw in his heart when he grabbed my arm. Я заглянул в его сердце когда он схватил меня за руку.
You can't hide what's in your heart. Ты не можешь спрятать то что в твоём сердце.
At last... peace reigns in the heart of man. Наконец-то... мир вернулся в сердце человека.
But... he had a pure heart. У него было по настоящему искреннее сердце.
Well, her heart is weak. У неё сердце больное, ты сам говорил.
It's because your heart stirs up your body's molecules, creating heat. Это потому, что ваше сердце начинает биться, и молекулы вашего тела создают жар.
I look for John Proctor, who put knowledge in my heart. Я ищу Джона Проктора, который затрагивает мое сердце.
I will... if you open your heart to me. Хэйл. - Я спасу тебя, если ты откроешь мне свое сердце.
The magistrate sits in your heart that judges you. Судья в твоем сердце и оно тебя судит.
Apparently, his heart just gave out. Вероятно, его сердце просто остановилось.