It is with a heavy heart that I bring you tonight's headlines. |
С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня. |
You'll have to reach the heart of the organisation to get him. |
Так что придётся пробраться в самое сердце организации. |
Zoe, letting hate into your heart is not the answer. |
Зоуи, взращивать ненависть в сердце это не вариант. |
I will not let hate into my heart. |
Я не позволю ненависти находиться в моем сердце. |
Not letting hate into your heart is really working for you. |
Не впускать ненависть в свое сердце - у тебя и правда получается. |
I could get my new heart any time now, live a long life. |
Я могу получить своё новое сердце в любую минуту сейчас, и прожить долгую жизнь. |
One of the victims had a B-positive heart. |
У одной из жертв было В+ сердце. |
It'll keep you alive while we wait for your new heart. |
Это поможет держать тебя живым, пока мы ждем для тебя новое сердце. |
You know I got a bad heart. |
Ты же знаешь, что у меня слабое сердце. |
My heart is beating so fast right now. |
Мое сердце бьется, как сумасшедшее. |
Please tell her that my heart goes out to her people. |
Передайте ей, что мое сердце с ее народом. |
The heart and soul of Deep Space 9. |
Сердце и душа Дип Спейс 9. |
Because she wanted me to take your mother's heart. |
Потому что хотела, чтобы я вырвал сердце твоей матери. |
Anywhere my heart Wants me to go |
Где угодно, мое сердце хочет чтобы я пошел |
She even told me that her heart belongs to the handsome guys from Zeeland. |
Она сказала мне, что в её сердце есть место лишь симпатичным парням из Зеландии. |
His heart and lungs seem fine to me |
И сердце, и лёгкие в полном порядке. |
The butcher with the sharpest knife has the warmest heart. |
"У мясника с самым острым ножом - самое доброе сердце". |
She will remember your heart when men are fairy tales in books written by rabbits. |
Она будет помнить о том, что ты хранил в сердце, когда люди останутся только в сказках для кроликов. |
You're breaking my heart, Perryman. |
Ты разбиваешь мне сердце, Перримэн. |
One of these bad boys right to the heart. |
Одному из этих плохишей прямо в сердце. |
She wants to come home to Houston because someone broke her heart. |
Она хочет поехать в Хьюстон, Потому что кое-кто разбил ее сердце. |
Including not to break her heart. |
Включая, не разбивать ей сердце. |
And it wants to forgive you if you just let the government into your heart. |
И оно простит тебя, если ты пустишь его в свое сердце. |
She suffered so much had a big heart. |
Она так страдала... у нее было большое сердце. |
My heart was ripped out of me the night he was born. |
Мое сердце разорвалось в ту ночь, когда он родился. |