| His heart would go into arrest within six, seven, eight seconds. | Его сердце останавливалось в течение шести, семи, восьми секунд. |
| But you have a girl's heart, dear sir, congratulations. | Да у вас девичье сердце, дорогой мсье. Поздравляю. |
| These words are ingrained in the heart of every Tibetan. | Вы должны понять, что эти слова в сердце каждого тибетца. |
| Then you have to change her heart. | Тогда вам придётся изменить её сердце. |
| That is the only way she can win the heart of a man who is incomparable to others. | Только так она сможет заполучить сердце мужчины, который не сравниться с остальными. |
| I gave you my heart, and you ripped it into a million pieces. | Я отдал тебе свое сердце, а ты разбила его на миллион осколков. |
| Grace... my heart is with you. | Грейс... мое сердце с тобой. |
| But I warn you, I'll break your heart. | Но я предупреждаю, я разобью Вам сердце. |
| My heart grows with excitement that now that time has come. | Мое сердце наполняется волнениями что теперь что время пришло. |
| It was enough to freeze the heart of even an old soldier such as I am. | Этого было достаточно, чтобы заморозить сердце даже старого солдата такому, как я. |
| And this marriage will be like a knife in his heart. | И эта женитьба, ему как нож в сердце. |
| Colonel Armstrong, his heart now broken beyond repair, could not bring himself to face another morning. | Полковник Армстронг, чье сердце было навсегда разбито не смог заставить себя дожить до утра. |
| Looks like the Tommy tidal wave has wiped out her heart. | Похоже Томми таки разбил ей сердце. |
| You make my heart skip a beat. | Ты заставляешь мое сердце биться быстрее. |
| You got a good heart, Adam. | Адам, у тебя доброе сердце. |
| Sometime your heart stop, start up again. | Порой сердце глохнет, потом заводится. |
| Which is why we should wait to repair the heart. | Именно поэтому мы должны ждать с операцией на сердце. |
| The chances that we could puncture her heart are too high. | Шансы на то, что мы можем проколоть ее сердце, высоки. |
| Dr. Altman, stabilize the heart and step back. | Доктор Олтман, стабилизируйте сердце и отойдите. |
| 86 years old with a heart condition and hypertension. | Ей 86 лет, у нее больное сердце и гипертония. |
| Call the O.R., let them know we might be sending them a GSW heart. | Позвоните в операционную, пусть они знают, что мы может быть направим им огнестрел в сердце. |
| You get your heart broken, then you turn your attention to someone new. | Вам разбили сердце, тогда вы обращаете свое внимание на кого нибудь нового. |
| So, he cuts out his own heart. | И поэтому он вырезал себе сердце. |
| Maybe it wasn't a real heart. | Может, то сердце было искусственным. |
| May peace be in your heart. | Да будет мир в твоем сердце. |