| Two of these'll stop your heart. | "Две таких остановят тебе сердце". |
| All I know is it broke my poor Kelsey's heart. | И это разбило сердце моей бедной Келси. |
| Looks like they've struck at the very heart of our cat community, also. | Кажется, что они ударили и в самое сердце нашего кошачьего общества. |
| He's tachycardic with muffled heart sounds. | У него тахикардия со слабыми шумами в сердце. |
| Located right in the heart of Hurghada's new Touristic Centre. | Проект расположен в самом сердце нового центра Хургады - Туристическом Центре. |
| My heart likes what it sees, not too regretting the missed opportunities. | Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях. |
| He will always be in my heart. | Он всегда будет в моём сердце. |
| She will always be in my heart. | Она навсегда останется в моём сердце. |
| You'll be in my heart today and always. | Ты навсегда останешься в моём сердце. |
| You'll be in my heart today and always. | Вы навсегда останетесь в моём сердце. |
| You'll be in my heart today and always. | Вы всегда будете в моём сердце. |
| All your problems are concentrated in your heart, so you need to just learn yourself. | Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого. |
| It is located in the heart of the city center, next to the Parliament of Norway Building (Stortinget). | Расположена в самом сердце центра города, рядом со зданием норвежского парламента - Стортинга. |
| It is located in the heart of South Mumbai near the Gateway of India. | Расположен в самом сердце Южного Мумбаи возле Ворот Индии. |
| There was this intense pulsing, like my heart was in my head. | Я чувствовал эту интенсивную пульсацию, будто в моей голове билось сердце. |
| When she walked through the door, my heart began to beat faster. | Когда она вошла в дверь, моё сердце забилось быстрее. |
| Calm your heart down and be peaceful all the time. | Успокой своё сердце и будь мирным всё время. |
| Poland lies in the heart of Europe - the geometric centre of the continent is right here. | Польша расположена в самом сердце Европы. Именно здесь находится геометрический центр континента. |
| A live classic in the heart of Helsinki. | Вечно живая классика в сердце Хельсинки. |
| Besides, you'll be relieved to know that my heart is otherwise occupied. | Кроме того, ты вздохнешь с облегчением, узнав, что мое сердце уже занято другой. |
| Because... Because I'm listening to my heart. | Так... мне говорит мое сердце. |
| When I saw you give up your dream, it broke my heart. | Когда я увидел, как ты отказалась от своей мечты, это разбило мне сердце. |
| I may live in France, but I have the heart of a Scot. | Я могу жить во Франции, но мое сердце в Шотландии. |
| But with beauty that can pierce your heart. | Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце |
| My heart goes out to her family during this very difficult time. | Моё сердце принадлежит моей семье в такие трудные времена. |