The judge said home is where the heart is. |
Судья сказал, что дом там, где сердце. |
I know, but it was not my heart. |
Я знаю, но это было не сердце. |
No, not since he brought down the hatchet on my heart. |
Нет, аж с тех пор, как он бросил топор мне прямо в сердце. |
Yes, he was, but my heart still belongs to Harry. |
Да, но мое сердце все еще принадлежит Гарри. |
I hope you find it in your heart to forgive her. |
Надеюсь, ты найдёшь в своем сердце силы простить её. |
You'll break javier's heart if you tell him the truth. |
Рассказав правду, ты разобьешь Хавьеру сердце. |
Breaks it off, breaks her heart. |
Прекращает писать письма - разбивает ей сердце. |
"The heart sees what is invisible to the eye". |
"Сердце видит то, что невидимо для глаз". |
I'm just saying, she had her heart broken. |
Я просто хочу сказать, что ей разбили сердце. |
I have a brain and a heart. |
Но у меня есть еще мозги и сердце. |
Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart. |
Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама. |
Just as if he'd been stabbed in the heart. |
Всё равно как если бы ему пронзили ножом сердце. |
Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell. |
Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл. |
I was always in his heart. |
Я всегда была в его сердце. |
But you're the one in my heart. |
Но в сердце - лишь ты. |
Maybe you need to take a chance, put your heart on the line. |
Может, тебе стоит попробовать и поставить на кон свое сердце. |
I can just sense that you have a heavy heart. |
Я только могу чувствовать, что у вас тяжело на сердце. |
Your heart shows no sign of weakness. |
Твое сердце не показывает никаких признаков слабости. |
In my heart and by our laws... |
В моем сердце и согласно нашим законам... |
My head and my heart do not yearn for airag this evening. |
В этот вечер моя голова и сердце не желает кумыса. |
When an honest man says nothing, you see his heart. |
Когда честный человек ничего не говорит, ты видишь его сердце. |
So much hatred in your heart for me and what you thought I'd done. |
Так много ненависти в твоем сердце ко мне, и к тому, что как ты думаешь я сделала. |
When I first saw you my heart almost stopped |
Когда я впервые тебя увидел, у меня сердце замерло. |
My heart will be safe from Jimmy Jr. there. |
Там я уберегу своё сердце от Джимми младшего. |
Another one such conversation and I'll cut your heart. |
Задашь еще один такой разговор, ...сердце вырву. |