| The judge said home is where the heart is. | Судья сказал, что дом там, где сердце. |
| I know, but it was not my heart. | Я знаю, но это было не сердце. |
| No, not since he brought down the hatchet on my heart. | Нет, аж с тех пор, как он бросил топор мне прямо в сердце. |
| Yes, he was, but my heart still belongs to Harry. | Да, но мое сердце все еще принадлежит Гарри. |
| I hope you find it in your heart to forgive her. | Надеюсь, ты найдёшь в своем сердце силы простить её. |
| You'll break javier's heart if you tell him the truth. | Рассказав правду, ты разобьешь Хавьеру сердце. |
| Breaks it off, breaks her heart. | Прекращает писать письма - разбивает ей сердце. |
| "The heart sees what is invisible to the eye". | "Сердце видит то, что невидимо для глаз". |
| I'm just saying, she had her heart broken. | Я просто хочу сказать, что ей разбили сердце. |
| I have a brain and a heart. | Но у меня есть еще мозги и сердце. |
| Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart. | Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама. |
| Just as if he'd been stabbed in the heart. | Всё равно как если бы ему пронзили ножом сердце. |
| Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell. | Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл. |
| I was always in his heart. | Я всегда была в его сердце. |
| But you're the one in my heart. | Но в сердце - лишь ты. |
| Maybe you need to take a chance, put your heart on the line. | Может, тебе стоит попробовать и поставить на кон свое сердце. |
| I can just sense that you have a heavy heart. | Я только могу чувствовать, что у вас тяжело на сердце. |
| Your heart shows no sign of weakness. | Твое сердце не показывает никаких признаков слабости. |
| In my heart and by our laws... | В моем сердце и согласно нашим законам... |
| My head and my heart do not yearn for airag this evening. | В этот вечер моя голова и сердце не желает кумыса. |
| When an honest man says nothing, you see his heart. | Когда честный человек ничего не говорит, ты видишь его сердце. |
| So much hatred in your heart for me and what you thought I'd done. | Так много ненависти в твоем сердце ко мне, и к тому, что как ты думаешь я сделала. |
| When I first saw you my heart almost stopped | Когда я впервые тебя увидел, у меня сердце замерло. |
| My heart will be safe from Jimmy Jr. there. | Там я уберегу своё сердце от Джимми младшего. |
| Another one such conversation and I'll cut your heart. | Задашь еще один такой разговор, ...сердце вырву. |