| Because you have the biggest and best heart of anyone I have ever known. | Потому что у тебя самое большое и самое лучшее сердце изо всех, которые я только знала. |
| When he grieves, when he is hurting... LORNE: Her heart breaks for you. | Когда он в горе, когда ему больно... ее сердце разбивается для тебя. |
| In my heart I've known the truth for some time. | В моем сердце я уже знал правду. |
| You can hear his heart beat? | Ты слышишь, как бьется его сердце? Дай мне послушать. |
| My heart longs for peace and affection. | Ты не думаешь, что моё сердце тоже хочет покоя и любви? |
| I've come to Moscow, the second biggest city in Europe and the political heart of Russia. | Я прибыл в Москву, второй по величине город Европы и политическое сердце России. |
| My heart can't take that kind of pounding. | Нет. Мое сердце не вынесет этого зрелища. |
| My pounding heart may ache but I do not know you anymore. | Пусть моё сердце бешено стучит, Но больше я тебя не знаю. |
| Your description would strike a chill into the heart of any decent human being. | Ваш рассказ вселяет прямо-таки могильный ужас в сердце всякого достойного человека. |
| She ripped out his heart so you would become the merciless queen that she always wanted. | Она вырвала его сердце, чтобы ты стала безжалостной королевой, в которую она хотела тебя превратить. |
| And all you've got to do is get your heart on. | И всё, что вам нужно сделать, это открыть своё сердце. |
| Your heart was in the right place, but you took another shortcut. | Твое сердце было привязано к этому месту, но ты потерял его. |
| You said everything I said was in your heart. | Ты сказала, что все, что я говорил - было у тебя в сердце. |
| it feels like your heart will burst | Такое чувство, что твоё сердце вот-вот разорвётся. |
| The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. | Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии. |
| That sword pierced your father's heart. | Этот меч пронзил сердце твоего отца. |
| I have vengeance left in my heart. | В моем сердце еще осталась месть. |
| I've decided to give you a chance at my heart. | Я решила дать вам шанс покорить моё сердце. |
| He still felt he could win my heart. | Он ещё надеялся, что сможет завоевать моё сердце. |
| His heart is heavy, but he'll recover. | У него тяжело на сердце, но он оправится. |
| Mr. Ramsay was killed with a single stab wound to the heart. | Мистер Рамзи скончался от одной колотой раны в сердце. |
| Because seeing her so little, it's making his heart freeze, Lisa. | Ведь редкие встречи с ней морозят его сердце, Лиза. |
| This time, the argument went right to the heart of the American legal system. | В этот раз спор был перенесен в самое сердце американской судебной системы. |
| No, my heart cannot contain two men. | Нет. Моё сердце принадлежит другому. |
| But, you know, sadly... my heart belongs to another. | Но, к сожалению... моё сердце уже кое-кому отдано. |