Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Because you have the biggest and best heart of anyone I have ever known. Потому что у тебя самое большое и самое лучшее сердце изо всех, которые я только знала.
When he grieves, when he is hurting... LORNE: Her heart breaks for you. Когда он в горе, когда ему больно... ее сердце разбивается для тебя.
In my heart I've known the truth for some time. В моем сердце я уже знал правду.
You can hear his heart beat? Ты слышишь, как бьется его сердце? Дай мне послушать.
My heart longs for peace and affection. Ты не думаешь, что моё сердце тоже хочет покоя и любви?
I've come to Moscow, the second biggest city in Europe and the political heart of Russia. Я прибыл в Москву, второй по величине город Европы и политическое сердце России.
My heart can't take that kind of pounding. Нет. Мое сердце не вынесет этого зрелища.
My pounding heart may ache but I do not know you anymore. Пусть моё сердце бешено стучит, Но больше я тебя не знаю.
Your description would strike a chill into the heart of any decent human being. Ваш рассказ вселяет прямо-таки могильный ужас в сердце всякого достойного человека.
She ripped out his heart so you would become the merciless queen that she always wanted. Она вырвала его сердце, чтобы ты стала безжалостной королевой, в которую она хотела тебя превратить.
And all you've got to do is get your heart on. И всё, что вам нужно сделать, это открыть своё сердце.
Your heart was in the right place, but you took another shortcut. Твое сердце было привязано к этому месту, но ты потерял его.
You said everything I said was in your heart. Ты сказала, что все, что я говорил - было у тебя в сердце.
it feels like your heart will burst Такое чувство, что твоё сердце вот-вот разорвётся.
The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии.
That sword pierced your father's heart. Этот меч пронзил сердце твоего отца.
I have vengeance left in my heart. В моем сердце еще осталась месть.
I've decided to give you a chance at my heart. Я решила дать вам шанс покорить моё сердце.
He still felt he could win my heart. Он ещё надеялся, что сможет завоевать моё сердце.
His heart is heavy, but he'll recover. У него тяжело на сердце, но он оправится.
Mr. Ramsay was killed with a single stab wound to the heart. Мистер Рамзи скончался от одной колотой раны в сердце.
Because seeing her so little, it's making his heart freeze, Lisa. Ведь редкие встречи с ней морозят его сердце, Лиза.
This time, the argument went right to the heart of the American legal system. В этот раз спор был перенесен в самое сердце американской судебной системы.
No, my heart cannot contain two men. Нет. Моё сердце принадлежит другому.
But, you know, sadly... my heart belongs to another. Но, к сожалению... моё сердце уже кое-кому отдано.