| Use that fear pumping through your heart and cut me. | Используй страх, что стучит в твоём сердце, и порежь меня. |
| I have this heart that beats and works. | У меня есть это сердце, которое бьётся и работает. |
| This man suffers from a bad heart. | Этот человек страдает, потому что у него больное сердце. |
| My heart flutters like a hummingbird. | А то моё сердце бьётся, как колибри. |
| Your mother had the biggest heart you could ever imagine. | Ты даже не представляешь, какое доброе сердце было у твоей матери. |
| She has everything her heart desires. | У нее есть все, чего ее сердце пожелает. |
| Jeff had a bigger heart than anybody knew. | У Джеффа было большое сердце, о чём никто даже не подозревал. |
| Porker House will stop your heart. | Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце. |
| So regret is something less in your heart. | Поэтому, сожаление - это то, что в твоем сердце менее всего. |
| You say it is her heart... | Ты же сказал, что у неё больное сердце. |
| And invoked a hex... To stop his heart. | Сестринство собралось вместе... и произнесло заклинание... чтобы остановить его сердце. |
| It was terrible, the sound of her heart breaking. | Это было ужасно, звук того, как у нее сердце разбилось. |
| This young men, such feelings tugging at your heart. | Такая трудность... два молодых человека, в твоём сердце борются чувства. |
| What you ask would break his heart. | То, чего вы просите, разобьет ему сердце. |
| So when I crush your heart, so will she. | Так что когда я раздавлю твое сердце, это сделает и она. |
| You know it broke my heart to miss the wedding. | Ты знаешь, то, что я не смогла посетить твою свадьбу, разбило мне сердце. |
| My heart and I don't speak anymore. | Мое сердце и я больше не разговариваем друг с другом. |
| My heart aches every hour we are apart. | Мое сердце тяжело переживает каждый час в разлуке с вами. |
| I think your heart is heavy. | Я думаю, у тебя камень на сердце. |
| It breaks my heart not being there for them. | Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
| And this shattered visage merely reflects the abomination that is my heart. | И этот надломленный образ лишь отчасти отражает ту мерзость, что в моем сердце. |
| Stabbed through the heart from behind. | Один удар ножом сзади и прямо в сердце. |
| His heart stirred to poetry even more than anatomy and Galvanism. | Его сердце тянулось к поэзии даже больше, чем к анатомии и гальванизму. |
| My heart's in the right place. | Будь мы знакомы поближе, вы бы знали, что сердце у меня на месте. |
| I look forward to eating your heart one day. | С нетерпением буду ждать тот день, когда поглощу твое сердце... |