Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Use that fear pumping through your heart and cut me. Используй страх, что стучит в твоём сердце, и порежь меня.
I have this heart that beats and works. У меня есть это сердце, которое бьётся и работает.
This man suffers from a bad heart. Этот человек страдает, потому что у него больное сердце.
My heart flutters like a hummingbird. А то моё сердце бьётся, как колибри.
Your mother had the biggest heart you could ever imagine. Ты даже не представляешь, какое доброе сердце было у твоей матери.
She has everything her heart desires. У нее есть все, чего ее сердце пожелает.
Jeff had a bigger heart than anybody knew. У Джеффа было большое сердце, о чём никто даже не подозревал.
Porker House will stop your heart. Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце.
So regret is something less in your heart. Поэтому, сожаление - это то, что в твоем сердце менее всего.
You say it is her heart... Ты же сказал, что у неё больное сердце.
And invoked a hex... To stop his heart. Сестринство собралось вместе... и произнесло заклинание... чтобы остановить его сердце.
It was terrible, the sound of her heart breaking. Это было ужасно, звук того, как у нее сердце разбилось.
This young men, such feelings tugging at your heart. Такая трудность... два молодых человека, в твоём сердце борются чувства.
What you ask would break his heart. То, чего вы просите, разобьет ему сердце.
So when I crush your heart, so will she. Так что когда я раздавлю твое сердце, это сделает и она.
You know it broke my heart to miss the wedding. Ты знаешь, то, что я не смогла посетить твою свадьбу, разбило мне сердце.
My heart and I don't speak anymore. Мое сердце и я больше не разговариваем друг с другом.
My heart aches every hour we are apart. Мое сердце тяжело переживает каждый час в разлуке с вами.
I think your heart is heavy. Я думаю, у тебя камень на сердце.
It breaks my heart not being there for them. Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними.
And this shattered visage merely reflects the abomination that is my heart. И этот надломленный образ лишь отчасти отражает ту мерзость, что в моем сердце.
Stabbed through the heart from behind. Один удар ножом сзади и прямо в сердце.
His heart stirred to poetry even more than anatomy and Galvanism. Его сердце тянулось к поэзии даже больше, чем к анатомии и гальванизму.
My heart's in the right place. Будь мы знакомы поближе, вы бы знали, что сердце у меня на месте.
I look forward to eating your heart one day. С нетерпением буду ждать тот день, когда поглощу твое сердце...