Use that fear pumping through your heart and cut me. |
Используй страх, что стучит в твоём сердце, и порежь меня. |
I have this heart that beats and works. |
У меня есть это сердце, которое бьётся и работает. |
This man suffers from a bad heart. |
Этот человек страдает, потому что у него больное сердце. |
My heart flutters like a hummingbird. |
А то моё сердце бьётся, как колибри. |
Your mother had the biggest heart you could ever imagine. |
Ты даже не представляешь, какое доброе сердце было у твоей матери. |
She has everything her heart desires. |
У нее есть все, чего ее сердце пожелает. |
Jeff had a bigger heart than anybody knew. |
У Джеффа было большое сердце, о чём никто даже не подозревал. |
Porker House will stop your heart. |
Дом будет откормленный на убой поросенок остановить свое сердце. |
So regret is something less in your heart. |
Поэтому, сожаление - это то, что в твоем сердце менее всего. |
You say it is her heart... |
Ты же сказал, что у неё больное сердце. |
And invoked a hex... To stop his heart. |
Сестринство собралось вместе... и произнесло заклинание... чтобы остановить его сердце. |
It was terrible, the sound of her heart breaking. |
Это было ужасно, звук того, как у нее сердце разбилось. |
This young men, such feelings tugging at your heart. |
Такая трудность... два молодых человека, в твоём сердце борются чувства. |
What you ask would break his heart. |
То, чего вы просите, разобьет ему сердце. |
So when I crush your heart, so will she. |
Так что когда я раздавлю твое сердце, это сделает и она. |
You know it broke my heart to miss the wedding. |
Ты знаешь, то, что я не смогла посетить твою свадьбу, разбило мне сердце. |
My heart and I don't speak anymore. |
Мое сердце и я больше не разговариваем друг с другом. |
My heart aches every hour we are apart. |
Мое сердце тяжело переживает каждый час в разлуке с вами. |
I think your heart is heavy. |
Я думаю, у тебя камень на сердце. |
It breaks my heart not being there for them. |
Это разбивает мне сердце, то что я не могу быть там с ними. |
And this shattered visage merely reflects the abomination that is my heart. |
И этот надломленный образ лишь отчасти отражает ту мерзость, что в моем сердце. |
Stabbed through the heart from behind. |
Один удар ножом сзади и прямо в сердце. |
His heart stirred to poetry even more than anatomy and Galvanism. |
Его сердце тянулось к поэзии даже больше, чем к анатомии и гальванизму. |
My heart's in the right place. |
Будь мы знакомы поближе, вы бы знали, что сердце у меня на месте. |
I look forward to eating your heart one day. |
С нетерпением буду ждать тот день, когда поглощу твое сердце... |