Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
If I had a heart, it might be breaking right now. Если бы у меня было сердце, сейчас бы оно болело.
A stake through the heart, garlic. I mean, that's... Кол в сердце, чеснок, думаю, это...
When I wrote this song, someone broke my heart. Когда я писала эту песню, у меня было разбито сердце.
You've got a heart, well done. Воистину... У вас доброе сердце, Маргарита.
He'd wake up screaming and... broke my heart. Он просыпался с криком и... у меня просто сердце разрывалось.
I will bring hard work, and passion, love for the children, my heart. Я дам ей тяжелую работу, и страсть любовь к детям, мое сердце.
Let's see what your heart can do in 3 months. Посмотрим что Ваше сердце сможет сделать за три месяца.
He opens his heart, and you laugh at him. Он открывает свое сердце, а вы смеетесь над ним.
In my heart, in my soul... В моем сердце, в моей душе...
Jack, he's stopping his heart. Джек, он останавливает своё сердце.
It explains his heart, seizures, and liver failing. Это объясняет сердце, припадки, и отказ печени.
His heart stopped within seconds of being injected. Его сердце остановилось в течение нескольких секунд после инъекции.
Sounds like your brother had a big heart. Похоже, у вашего брата было доброе сердце.
But my heart is also still broken. Но моё сердце всё ещё разбито.
I carry your heart with me. С тобой беру я твоё сердце.
And it's also the heart and soul of you. А также твои сердце и душа.
I just think that a man needs to follow his heart and choose the wood that just feels right. Думаю, мужчина должен слушать сердце и выбрать дерево, которое ему по душе.
I crushed her heart, and somehow she's still alive. Я раздавила ее сердце, а она почему-то всё ещё жива.
The good heart with which he served the people proved to be an exhausted one. Доброе сердце, с которым он служил народу оказался исчерпан один.
Carl's heart stopped on the way to the hospital. Сердце Карла остановился на пути в больницу.
They are the heart and soul of the art-buying community. Они сердце и душа Общества скупки искусств.
You've fought, you've had your heart broken. Вы жили, сражались, вам разбивали сердце.
It breaks my heart but our ways have parted. Это разбило мне сердце но наши пути разошлись.
Aim for his heart, Lilly. Целься ему в сердце, Лилли.
After all, it's the heart and soul of the space. Ведь это душа и сердце помещения.