Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Slade Wilson drove a sword right through my mother's heart, in front of my sister and I. Слейд Уилсон вонзил меч прямо в сердце моей матери на глазах у нас с сестрой.
Enraptured with the lovely Jen Barber, an employee of Reynholm Industries, he administers the potion in the hope of enslaving her heart. Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
Your noble ambition finds harmonious echoes in my heart. Твоя благородная цель находит гармоничный отклик в моем сердце.
'Before the rift returned him, Jonah had looked into the heart of a dark star. Прежде, чем Разлом вернул его, Джона взглянул в сердце чёрной звезды.
Fiery heart, clean hands, cool head. Горячее сердце, чистые руки и холодная голова.
My hands are clean. I have cool head and fiery heart. У меня чистые руки, холодная голова и горячее сердце.
Remember, a great man always has the courage to say what is in his heart. Помните, великий человек всегда смело говорит то, что у него на сердце.
The heart and soul of any expedition starts with her crew. Душа и сердце любой экспедиции - это её команда.
He's breaking his heart for her. У него сердце разрывается от тоски по ней.
The other day she told me she has heart problems. Позавчера она сказала, что у её матери больное сердце.
For the very first time, and I think my heart might burst from it. Впервые, и мне кажется, что моё сердце от этого лопнет.
There isn't room in my heart for two people. В моём сердце нет места для двух людей.
And there's only room in your heart... И в твоём сердце есть место лишь...
Then I'll cut out your heart and burn it in hellfire. Тогда я вырежу твоё сердце и сожгу его в адском пламени.
In my heart, I am still a creature of light. В сердце, я всё ещё создание света.
I just realized that my heart is not in it. Я поняла, что к нынешней теме у меня сердце не лежит.
Claim victory in your heart and the universe will follow. неси победу в своём сердце, и Вселенная последует за тобой.
I had Your Majesty's spirit in my heart. Я храню дух Вашего Величества в своем сердце.
My heart already belongs to someone else. Если её сердце уже выбрало другого.
And the contrary, when your heart just stops... И наоборот - ...сердце вдруг вообще останавливается.
It breaks my heart that you don't believe me. То, что ты не веришь мне разбивает мне сердце.
My heart was pounding and I was excited. Мое сердце стучало и трепетало. что ты очень милая.
It broke her heart when she realized that she couldn't fly. Это разбило ей сердце, когда она поняла, что не может летать.
I just don't think my heart could ever have lived with it. Только я не думаю, что мое сердце сможет потом с этим жить.
Well done, fight with much fire in your heart. Молодец, Аватар, ты дерёшься с фантазией, огнём в сердце.