Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
The world destroys your opportunity and it breaks your heart. Мир лишает тебя возможностей и разбивает твоё сердце.
My heart shines and rolls in the yellow-green night. Мое сердце светится и вращается в зеленой и желтой ночи.
Well, your heart is getting old. Что ж, ваше сердце стареет.
On our first night, he warned me that he'd got a dicky heart. На первом свидании он сказал, что у него огромное сердце.
I asked for the heart with the dagger through it. Я ведь просила сердце, проткнутое кинжалом.
Or the next thing to shut down may be your heart. Иначе следующим отказавшим органом может стать твое сердце.
Well, she tore out my heart and ran it over with a pickup... that I bought her. Она разорвала мне сердце и переехала его пикапом... который я ей купил.
My wife deserves a medal for her forgiving heart. Моей жене стоит дать медаль за её всепрощающее сердце.
And, yes, his heart is broken in two. И, да, его сердце разбито надвое.
Look deep inside that big, beautiful heart of yours. Загляни в свое большое, прекрасное сердце.
Purple heart, bronze star, three tours of duty. Пурпурное сердце, бронзовая звезда, отслужил три срока.
That... waiting for the phone call and... the heart flutters when somebody held your hand. Ожидание телефонного звонка и... сердце трепещет, когда кто-то тебя коснулся.
Robert Coleman's heart gave out in his seventh-floor apartment. В квартире на 7 этаже остановилось сердце Роберта Коулмана.
They have a donor heart for my patient. У них есть сердце для моего пациента.
Your heart stop when you see beautiful women. Твоё сердце могло остановиться только из-за красотки.
Santa Claus is bringing you a new heart for Christmas. Санта Клаус принесет тебе на Рождество новое сердце.
I already got one new heart, I didn't deserve another one. У меня уже было одно новое сердце, еще одного я не заслужил.
And then I outgrew that kid's heart. А потом я перерос то сердце.
Her moral probity and purity of spirit have won my heart. Ее моральные устои и чистота духа покорили мое сердце.
I think that Jodorowsky carries that in his heart for life. Я думаю, что Ходоровский сохранил это в своем сердце на всю жизнь.
This man of dark deeds but of large heart... Человека, творившего темные дела, но имевшего большое сердце...
If you crush her heart, you could be dark forever, Regina. Раздавив её сердце, ты навсегда отдашься тьме, Регина.
When you tore my heart out, it was driven by the worst motives. Когда ты вырвала мое сердце, тобой руководили худшие мотивы.
Especially the things you can't do... like Snow's heart. Особенно то, что ты не можешь сделать сама... например, сердце Белоснежки.
Your heart beats faster when they walk by. Твое сердце бьется сильнее, когда они проходят мимо.