Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply. |
Джексу сердце, знание того, насколько... сильно он ненавидел его отца. |
But in my heart I loved each and every one of them like they were my own. |
Но в моем сердце я любил каждого из них словно они были моими собственными. |
This is what I get for opening my heart. |
Вот ради чего я открыл своё сердце. |
My heart's pounding like I'm watching Oprah's farewell season. |
Моя сердце колотится как будто я смотрю последний сезон Опры. |
Adrianna, tell us what's in your heart. |
Адрианна, расскажи, что тревожит твое сердце. |
I put my heart... Into my work, look around you. |
Я вложил свое сердце... в свою работу, оглянитесь. |
Me heart's in pieces all over the floor here. |
Моё сердце разрывает на куски и разбрасывает по всему полу. |
I figure he must have a heart. |
Я подумал, у такого должно быть сердце. |
Breaks his heart over every stray in the street. |
Его сердце сжимается при виде каждой уличной бродяжки. |
That I feel bad, my heart is hurts me. |
Что плохо себя чувствую, что болит сердце. |
I'm sorry your heart is broken. |
Сожалею, что у вас разбито сердце. |
A Frenchie broke his heart, a Frenchie can fix it. |
Француженка разбила сердце, француженка и починит. |
His heart is broken, not mine. |
Его сердце разбито, не мое. |
In Alamut rests the beating heart of all life on earth. |
В Аламуте находится сердце всего живого на земле. |
I should say my heart was breaking, if I believed in broken hearts. |
Я бы должна сказать, что сердце моё разбито, только я не верю в разбитые сердца. |
You hurt my friend, I will cut your heart out. |
Обидишь мою подругу, я тебе сердце вырежу. |
Death from natural causes, a bad heart. |
Смерть от естественных причин, больное сердце. |
You can't get round his heart, Ida. |
Ты не можешь игнорировать его сердце, Ида. |
Stop, stop, you're breaking my heart. |
Прекрати, ты разбиваешь мое сердце. |
My cousin's heart is as pure as the mother's milk. |
Сердце моего кузена чисто как молоко матери. |
My heart is as pure as the heavens themselves. |
Моё сердце чисто, как сами небеса. |
A true carpenter... is the one that can build a house in his heart. |
Настоящий плотник... такой, что может построить дом в своем сердце. |
Ouest woman I would split his heart. |
Такая женщина могла бы разбить мое сердце. |
Defy me again, and I will cut your heart out myself. |
Ещё раз не повинуешься, я собственноручно вырежу тебе сердце. |
I've just seen the girl who broke my heart three summers ago. |
Я только что видел девушку, разбившую мое сердце три года назад. |