This song always makes my heart melt. |
Эта песня всегда заставляет мое сердце таять. |
Possibly, although the broken heart is a much better motive, so I'll be in touch. |
Возможно, хотя разбитое сердце - гораздо лучший мотив, так что будем на связи. |
Justin, I know surgery can be frightening, but you need this heart. |
Джастин, операция пугает тебя, но тебе необходимо это сердце. |
That's why he sent you the heart. |
Поэтому он послал тебе новое сердце. |
He's waited two yearsfor this heart. |
Он два года ждал это сердце. |
That's why the nurse says you kicked her out when my heart nearly stopped. |
Наверное, поэтому ты выгнал отсюда медсестру, когда у меня сердце почти остановилось. |
Her heart and lungs are fine. |
Её сердце и лёгкие в порядке. |
It's in her lung, extending into her heart. |
Она в её лёгком и распространилась на сердце. |
I want to know with the heart of a religious father. |
Я хочу знать, как знало сердце набожного отца. |
And I know in my heart that it's right. |
И сердце подсказывает, что она верна. |
Now, because of the placement, the surgeon has to temporarily remove Andie's heart. |
Из-за её расположения, хирургу понадобится временно удалить сердце Энди. |
She didn't bleed out of her eye from a heart tumor. |
Её глаз кровоточит не из-за опухоли в сердце. |
They were abLe to restart her heart. |
Им удалось снова запустить её сердце. |
It said someone close to me had a broken heart. |
Было написано, что у кого-то, близкого мне сломанное сердце. |
After you left, I personally helped preserve his heart function. |
После твоего ухода я лично помог заставить его сердце работать. |
Remember he's got a glass heart. |
Помнишь... у него хрупкое сердце. |
But... you have the heart and stomach of a king. |
Но... у вас сердце короля. |
I knew his standing, but not his heart. |
Я знала его положение, но не его сердце. |
You know I'd just end up breaking her heart. |
И в итоге разбиваю ей сердце. |
You had cleared your mind and heart of those who had kept you tethered to the human realm. |
Ты очистил свой разум и сердце от тех, кто удерживал тебя в мире людей. |
In this form, he won her heart, ...and conceived a child with her. |
В таком обличье он завоевал ее сердце, ... и зачал с ней ребенка. |
Unlike you, I have a soft heart. |
В отличие от тебя, у меня мягкое сердце. |
Stand a little closer, Morgan, And I'll melt your heart. |
Подойди поближе, Морган, и я растоплю твое сердце. |
In the end what does it matter when the human heart can only find a meaning the smallest of moments. |
В конце концов, какое они имеют значение, когда человеческое сердце может найти смысл только мельчайших моментов. |
A sudden release of adrenaline can shock the heart, too. |
Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце. |