| This song always makes my heart melt. | Эта песня всегда заставляет мое сердце таять. |
| Possibly, although the broken heart is a much better motive, so I'll be in touch. | Возможно, хотя разбитое сердце - гораздо лучший мотив, так что будем на связи. |
| Justin, I know surgery can be frightening, but you need this heart. | Джастин, операция пугает тебя, но тебе необходимо это сердце. |
| That's why he sent you the heart. | Поэтому он послал тебе новое сердце. |
| He's waited two yearsfor this heart. | Он два года ждал это сердце. |
| That's why the nurse says you kicked her out when my heart nearly stopped. | Наверное, поэтому ты выгнал отсюда медсестру, когда у меня сердце почти остановилось. |
| Her heart and lungs are fine. | Её сердце и лёгкие в порядке. |
| It's in her lung, extending into her heart. | Она в её лёгком и распространилась на сердце. |
| I want to know with the heart of a religious father. | Я хочу знать, как знало сердце набожного отца. |
| And I know in my heart that it's right. | И сердце подсказывает, что она верна. |
| Now, because of the placement, the surgeon has to temporarily remove Andie's heart. | Из-за её расположения, хирургу понадобится временно удалить сердце Энди. |
| She didn't bleed out of her eye from a heart tumor. | Её глаз кровоточит не из-за опухоли в сердце. |
| They were abLe to restart her heart. | Им удалось снова запустить её сердце. |
| It said someone close to me had a broken heart. | Было написано, что у кого-то, близкого мне сломанное сердце. |
| After you left, I personally helped preserve his heart function. | После твоего ухода я лично помог заставить его сердце работать. |
| Remember he's got a glass heart. | Помнишь... у него хрупкое сердце. |
| But... you have the heart and stomach of a king. | Но... у вас сердце короля. |
| I knew his standing, but not his heart. | Я знала его положение, но не его сердце. |
| You know I'd just end up breaking her heart. | И в итоге разбиваю ей сердце. |
| You had cleared your mind and heart of those who had kept you tethered to the human realm. | Ты очистил свой разум и сердце от тех, кто удерживал тебя в мире людей. |
| In this form, he won her heart, ...and conceived a child with her. | В таком обличье он завоевал ее сердце, ... и зачал с ней ребенка. |
| Unlike you, I have a soft heart. | В отличие от тебя, у меня мягкое сердце. |
| Stand a little closer, Morgan, And I'll melt your heart. | Подойди поближе, Морган, и я растоплю твое сердце. |
| In the end what does it matter when the human heart can only find a meaning the smallest of moments. | В конце концов, какое они имеют значение, когда человеческое сердце может найти смысл только мельчайших моментов. |
| A sudden release of adrenaline can shock the heart, too. | Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце. |