| As thou hast told us with infinite compassion, let not your heart be troubled. | Как говорил ты с бесконечным состраданием, дабы сердце не смущать. |
| Well, you O.D.'ed, your heart stopped, but you're stable. | Ну, тебя откачали. ваше сердце остановилось, но сейчас вы стабильны. |
| My heart can't win a woman. | Мое сердце не может женщину покорить. |
| In my heart I'll always be yours. | "Ты навсегда останешься в моём сердце". |
| Poor guy's heart just gave out. | Бедняга, у него сердце не выдержало. |
| But it's not what says my heart. | Но это не то, что говорит моё сердце. |
| This thing is already all around her heart. | Эта болезнь уже окружила её сердце. |
| She gets one in her brain or heart, she's dead. | Появится еще одна киста в мозгу или сердце, и девочка мертва. |
| I do believe you broke his heart, Freddie. | Думается мне, что ты разбил его сердце, Фредди. |
| You break my heart, Vince. | Ты разбил мне сердце, Винсент. |
| I keep everything in my heart. | Я храню их в моём сердце. |
| Because if you break her heart, I come round and I'll break your legs. | Потому что если ты разобьешь ей сердце, я приду и разобью твои ноги. |
| And he was so sad his heart froze. | И тогда от печали его сердце окаменело. |
| Is humiliation proof of a heart or wounded pride? | Чувствовать унижение, это значит, что у Вас есть сердце или что уязвленную гордость? |
| I'm not going to accept him because he's going to break your heart. | Я не собираюсь его принимать, потому что он разобъет тебе сердце. |
| I'm ending things because I think you might break my heart. | Я заканчиваю все, потому что думаю, что ты можешь разбить мне сердце. |
| Sir, I need to listen to your heart. | Сэр, мне нужно послушать сердце. |
| And the love you got from the audience filled, almost, the hole in your heart. | И любовь, которую ты получал от аудитории почти заполнила дыру в твоем сердце. |
| I feel fine, but I've had heart surgery so... | Хорошо, но у меня была операция на сердце, поэтому... |
| The knife was thrust between the thoracic vertebrae, perforating the heart. | Нож прошел между грудными позвонками, пробив сердце. |
| Well, you can tell her my heart belongs to someone else. | Скажи ей, что мое сердце принадлежит другой. |
| My heart cries out because I will not see her again. | Жаль, жаль, сердце рвется, Тебя увидеть не придется... |
| My heart will beat again on yours remembering the many gifts you gave me. | Моё сердце вновь будет биться в унисон с твоим, вспоминая все дары, которые ты принесла мне. |
| But I had to restrain my heart. | Но мне пришлось сдерживать своё сердце. |
| My heart feels nothing for you! | В моём сердце нет любви к вам! |