So we agree, I want a young heart. |
Значит договорились, я хочу молодое сердце. |
Stop breaking my heart, little one. |
Не разрывай мне сердце, девочка моя. |
Your heart stopped on the table once already. |
Ваше сердце уже однажды остановилось на столе. |
Balance organs, nerves, lungs, bones, heart. |
Органы равновесия, нервы, лёгкие, кости, сердце. |
The heart was fine during this test. |
Сердце было в порядке во время теста. |
Look into your heart, Robin. |
Загляни себе в сердце, Робин. |
But you break Danny's heart and I'll crack your head open. |
Но если разобьёшь Денни сердце - и я тебе голову оторву. |
If others could see your heart, they would know, too. |
Если бы другие понимали твоё сердце, они бы тоже это поняли. |
The point is your heart's open. |
Главное, чтобы твое сердце было открытым. |
You're all heart, lady. |
Вы покорили мое сердце, леди. |
My heart's been broken into hundreds and hundreds of tiny little pieces. |
Моё сердце раскололи на сотни маленьких кусочков. |
Thinks we should do the heart surgery now. |
Мы должны делать операцию на сердце сейчас. |
To know the heart of one sorcerer is to know them all. |
Знать сердце одного колдуна - значит знать их всех. |
With this you'll always have the heart of Africa. |
С ним ты всегда будешь хранить в сердце воспоминания об Африке. |
And he got a soft heart and a head to match. |
У него мягкое сердце и такая же голова. |
I shall rip out your heart and show it to you. |
Я вырву твоё сердце и покажу его тебе. |
I could do a nuclear stress test on his heart. |
Я могла бы сделать радионуклидный стресс-тест на сердце. |
You have the heart of an ox. |
У вас сердце здоровое, как у быка. |
Stuck in my heart, that Shanghai Twist. |
Живущий в моем сердце, Шанхайский Твист... |
We'll go look at the heart. |
Мы пойдем и посмотрим на сердце. |
My heart stop, bomb start. |
Мое сердце останавливается, бомба запускается. |
Now you say you have these intense feelings for an ex-lover whose heart you've already broken. |
А теперь вы говорите, что у вас есть сильные чувства к бывшей любовнице, чье сердце вы уже разбили. |
You can dissect a heart, but you'll never know what makes it skip a beat. |
Санч, ты можешь препарировать сердце, но никогда не узнаешь, почему оно бьется. |
But it took over his heart. |
Но он точно пленил его сердце. |
We needed to shock you to get your heart going. |
Нам надо было применить шок, чтобы снова запустить сердце. |