Your sensitive little heart races at nothing. |
У тебя такое чувствительное сердечко, что стучит от пустяков. |
When you get your heart broken, I will be on call for sad girl music and ice cream. |
Когда твое сердечко разобьют, я буду ждать с грустной девчачьей музычкой и мороженым. |
His heart is slowing down, but he's still alive. |
Его сердечко замедляется, но он ещё жив. |
I hope you "heart" cruising. |
Надеюсь ты "сердечко" круиз. |
You had to call in a specialist just to find dad's tiny heart. |
Вам пришлось вызывать специалиста, только чтобы найти папино сердечко. |
What a tender heart she has to be so pleased for Mr Elton. |
Что за нежное сердечко, она так рада за мистера Элтона. |
My J and her S with a heart around them. |
Вернее, наши инициалы и обвели их в сердечко... |
Claire hanson breaks your little heart. |
Клер Хенсон разбила ваше маленькое сердечко. |
There's the heart beating, which you can see clearly. |
Отчетливо видно, как бьется его сердечко. |
And tell him that my little heart is racing, racing. |
И скажи ему, что мое сердечко бьется сильно-сильно-сильно. |
It alerts me when that heart shows up. |
Она сигналит мне, когда появляется сердечко. |
A star is greater that a circle, but less than a heart. |
Звезда важнее круга, но менее важна, чем сердечко. |
First I have to listen to your little heart. |
Сначала я должна послушать твое сердечко. |
Soon I'll have their little shared heart beating in the palm of my hand. |
Вскоре их разделенное сердечко будет биться на моей ладони. |
Now then, this heart doesn't look too bad. |
Итак, Ваше сердечко не так уж плохо. |
In the center of your being, there's a tiny beating heart. |
В центре твоего естества бьётся малюсенькое сердечко. |
I don't want to see that little heart of yours get broken. |
Не хочу, чтобы тебе разбили сердечко. |
Baby's spine at the back, little heart beating away there. |
Позвоночник сзади, а вот тут бьется сердечко. |
You're so right, dear heart. |
Ты так права, дорогое сердечко. |
I can hear your broken little heart beating, Bonnie. |
Я слышу как бьется твое разбитое маленькое сердечко, Бонни. |
I can... I can feel his heart beating strongly. |
Я чувствую. как сильно бьется его сердечко. |
Now, please, spare my heart and get off my back. |
А теперь, прошу, побереги моё сердечко и отвали. |
I think someone's been to Oz and gotten himself a heart. |
Кажется, кто-то сходил к волшебнику Оз и получил сердечко. |
That's why you had the heart drawn on your hand. |
Поэтому на твоей руке нарисовано сердечко. |
We all knew your heart needed some attention. |
Все мы знали, что сердечко у тебя пошаливало. |