Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Pan told Henry needs his heart to save magic. Пэн сказал Генри, что... ему нужно его сердце, чтоб спасти магию.
Woman who almost stole your heart. От женщины, которая почти украла твое сердце.
For his reputation, his heart was fine. Чтобы сохранить его репутацию, у него было здоровое сердце.
I want you to see her heart break. Я хочу чтобы ты увидел, как разбивается ее сердце.
Poor fearful little hare, always hunted, heart and ears twitching. Бедный маленький трусливый заяц, вечно преследуемый, сердце в пятках и ушки на макушке.
And when he finally opened up, you broke his heart. И когда он наконец открывается и говорит что-то монуметальное, ты разбиваешь его сердце.
I believe he still holds you in his heart. Я просто уверена, он все же хранит вас в своем сердце.
I think that I love how big your heart is. Я думаю, что мне нравится, насколько у тебя большое сердце.
You leaving this in my heart. От того, что вы оставите это в моем сердце.
Never forget that my heart belongs to my beloved children. Не забывайте, что мое сердце всегда будет принадлежать моим любимым детям.
It was because you broke his heart. А в том, что ты разбила ему сердце.
The electrical current will start the heart, and the heart... your heart will beat. Электрический ток запустит сердце, и сердце... ваше сердце забьётся.
And what happens is this can be implanted into a human heart without open heart surgery. И что происходит - он может быть имплантирован в человеческое сердце без операции на открытом сердце.
That she aim at my heart my heart, which has loved this country so much. Пусть целится прямо в сердце которое так любило эту страну.
heart, heart, heart, heart, heart Сердце, сердце, сердце, сердце, сердце
She covered up her heart condition. Она скрывала, что у нее больное сердце.
It just breaks my heart what you suffered. Просто мое сердце болит от всего, что ты пережила.
His heart could go into shock. Его сердце сокращается... они может попасть в шок.
A heart whose beating will blend... with the heart of our king. Сердце бьется в такт... с сердцем нашего короля.
A heart... it was a heart defect. Сердце... У неё был порок сердца.
You have an underlying neurological condition, which together with your heart - you said my heart was fine. У вас есть основное неврологическое заболевание, которое вместе с вашим сердцем Вы говорили мое сердце было в порядке.
If we let the blood from your arms and legs rush back to your heart too quickly your heart could fail. Если мы позволим теплу от твоих рук и ног отхлынуть к твоему сердцу слишком быстро Твое сердце может не выдержать.
The cap-on heart consists of a single muscular piece that circulates blood with associated heart tissue. Сердце с вершиной состоит из единой мускульной части, которая обеспечивает кровообращение, с прилегающей сердечной тканью.
The burning golden heart of a star at peace is so much better than your frightened little heart. Пылающее золотое сердце радостной звезды намного лучше, чем твое испуганное сердечко.
I don't know what's worse - getting my football heart ripped out or ripping out my heart heart. Я не знаю, что хуже - разбить свое сердце футболом или разбить сердце сердцем.