| Your heart is a wonderful thing, Michael. | У вас прекрасное сердце, Майкл. |
| And I welcome you back into my heart. | И приветствую тебя снова в своем сердце. |
| I accept your pledge and welcome you back into my heart. | Я принимаю и приветствую тебя снова в своем сердце. |
| Keep the principles of Zeta Beta Zeta close to your heart always. | Всегда храните принципы ЗБЗ в своем сердце. |
| We went to the O.R., and saw this guy carrying a heart. | Мы ходили в операционную и видели там того типа, у которого сердце в ящике со льдом. |
| She'll break your heart, Luke. | Она разобьет тебе сердце, Люк. |
| Me, I was getting my heart broken. | А у меня было разбито сердце. |
| Victor Pearce broke Edwina's heart... and she's still hurting now. | Виктор Пирс разбил Эдвине сердце... и ей по-прежнему больно. |
| But he calls, and my heart goes to him. | Но когда он звонит, мое сердце просто зовет к нему. |
| And I broke her heart because I didn't. | А я разбил ей сердце, потому что сам не хотел. |
| And my heart goes out to you. | И мое сердце открыто для тебя. |
| His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank. | У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой. |
| But if you keep an open mind and an open heart I promise you will find your own destiny someday. | Если мыслить здраво и слушать сердце, я уверен, вы найдете свою судьбу когда-нибудь. |
| You know it, in your heart. | Ты знаешь, с своём сердце. |
| And you just broke my heart. | И ты только что разбил мне сердце. |
| But not as bad as my heart. | Но не так, как моё сердце. |
| By the Gardens of Worthington, if I can't have him, my heart will literally break. | Клянусь садами Уортингтона, если я не заполучу его, мое сердце буквально разобьется. |
| You'll always be in my heart... and in this snow bank. | Ты будешь жить в моем сердце... и этом снежном сугробе. |
| My heart's beating like 500 times a minute. | Мое сердце бьется 500 раз в минуту. |
| Because I thought his heart was in the right place. | Я думала, что у него сердце там, где надо. |
| If you can find it in your heart, please follow the directions below. | Если ты сможешь найти что-то в своём сердце, прошу, следуй указаниям ниже. |
| It was the Dürüye in my heart. | В моем сердце она осталась преженей. |
| You can imagine how my old heart lept. | Можете себе представить, как заколотилось моё старое сердце. |
| Milus, you want to pluck my heart. | Милушка, ты хочешь разбить мне сердце. |
| It'll take sunlight, decapitation, or a stake through the heart. | Это должен быть прямой солнечный свет, обезглавливание или кол в сердце. |