Your heart, my friend, is racing like a greyhound. |
Ваше сердце, друг мой, колотится, как у загнанной лошади. |
The very heart of everything I am. |
"В самом сердце всё, что я есть". |
I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief. |
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора. |
He had the gun pointing at my heart. |
Он целился пистолетом в мое сердце. |
I know, right, just feel my heart. |
Да, верно, потрогай, как бьется сердце. |
If you ever leave me how my heart will ache... |
Если ты когда-нибудь оставишь меня, мое сердце будет болеть... |
You can't leave now because your heart's been broken. |
Вы не можете сейчас все бросить, только потому, что ваше сердце разбито. |
If I were you, it would melt my heart. |
На вашем месте это расплавило бы моё сердце. |
The good news is, a heart became available this morning. |
Хорошая новость, утром появилось сердце. |
They've located another heart that's a match. |
Они нашли ещё одно подходящее сердце. |
Officially, yes, but... under the circumstances, the heart could be redirected. |
Официально, да, но... учитывая обстоятельства, сердце может быть перенаправлено. |
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction. |
Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция. |
The guy has the biggest heart of anyone I have ever met. |
У парня самое доброе сердце, когда я либо встречала. |
That's because they put a stent in your heart. |
Потому что они поставили стент в сердце. |
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. |
Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце. |
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. |
Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо. |
We believe it's the heart of the house. |
Мы считаем, что это сердце нашего дома. |
The job is never going to be over for anyone having to help this sweet baby, bless his heart. |
Работа никогда не закончится для кого-либо, помогающему этому милому ребенку, да благослови его сердце. |
And that confirms what I'm seeing in his otherwise healthy heart. |
И это соответствует тому, что я вижу в его здоровом сердце. |
Yes, I noticed something strange about his otherwise healthy heart, too. |
Да, я тоже заметила странности в его здоровом сердце. |
And if your heart doesn't get oxygen... |
И если ваше сердце не получит достаточно кислорода... |
Sylvie's heart can't take any more pain. |
Сердце Сильви может не выдержать ещё больше боли. |
Like the first full moon... your image is embedded on my heart... |
Как первое полнолуние, твой образ выбит в моем сердце. |
My touch relieved the pain of your heart... |
От моих прикосновений, заныло твое сердце. |
Solace your heart till the next hunt... |
Утешь свое сердце до следующей охоты. |