Английский - русский
Перевод слова Heart
Вариант перевода Сердце

Примеры в контексте "Heart - Сердце"

Примеры: Heart - Сердце
Your heart, my friend, is racing like a greyhound. Ваше сердце, друг мой, колотится, как у загнанной лошади.
The very heart of everything I am. "В самом сердце всё, что я есть".
I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief. Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора.
He had the gun pointing at my heart. Он целился пистолетом в мое сердце.
I know, right, just feel my heart. Да, верно, потрогай, как бьется сердце.
If you ever leave me how my heart will ache... Если ты когда-нибудь оставишь меня, мое сердце будет болеть...
You can't leave now because your heart's been broken. Вы не можете сейчас все бросить, только потому, что ваше сердце разбито.
If I were you, it would melt my heart. На вашем месте это расплавило бы моё сердце.
The good news is, a heart became available this morning. Хорошая новость, утром появилось сердце.
They've located another heart that's a match. Они нашли ещё одно подходящее сердце.
Officially, yes, but... under the circumstances, the heart could be redirected. Официально, да, но... учитывая обстоятельства, сердце может быть перенаправлено.
Frankie's heart is as stiff as a rock, and Ivy's got global systolic dysfunction. Сердце Фрэнки мертво как камень, а у Айви глобальная систолическая дисфункция.
The guy has the biggest heart of anyone I have ever met. У парня самое доброе сердце, когда я либо встречала.
That's because they put a stent in your heart. Потому что они поставили стент в сердце.
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце.
I'm thinking four hours tops to repair this heart, if all goes well. Я думаю, хватит максимум четырех часов, чтобы восстановить сердце, если все пойдет хорошо.
We believe it's the heart of the house. Мы считаем, что это сердце нашего дома.
The job is never going to be over for anyone having to help this sweet baby, bless his heart. Работа никогда не закончится для кого-либо, помогающему этому милому ребенку, да благослови его сердце.
And that confirms what I'm seeing in his otherwise healthy heart. И это соответствует тому, что я вижу в его здоровом сердце.
Yes, I noticed something strange about his otherwise healthy heart, too. Да, я тоже заметила странности в его здоровом сердце.
And if your heart doesn't get oxygen... И если ваше сердце не получит достаточно кислорода...
Sylvie's heart can't take any more pain. Сердце Сильви может не выдержать ещё больше боли.
Like the first full moon... your image is embedded on my heart... Как первое полнолуние, твой образ выбит в моем сердце.
My touch relieved the pain of your heart... От моих прикосновений, заныло твое сердце.
Solace your heart till the next hunt... Утешь свое сердце до следующей охоты.