| But an electrical charge like can mess with a horse's heart. | Но электрический разряд такого типа может повредить лошади сердце. |
| My heart was not confederate with my hand. | С рукою сердце не было в согласье. |
| But it still holds a special place in my heart. | Но, оно всё еще занимает в моём сердце особое место. |
| Crush his heart, I will kill you and bury you in the forest. | И если ты разобьёшь ему сердце, я тебе пристрелю и закопаю в лесочке. |
| Only in the heart of the crystal cave will your true self be revealed. | Лишь в сердце кристальной пещеры откроется твоя истинная сущность. |
| And yet my heart is not broken. | И мое сердце все еще не разбито. |
| People are brought back from that state every day, and the heart restarted. | Люди возвращаются из такого состояния каждый день, и сердце перезапускается. |
| I'm sure Bill Bob's heart is still pure. | Я уверен, что сердце Билли Боба, по-прежнему, чистое. |
| I'll always keep a place in my heart for a woman loving and smart. | В моем сердце всегда найдется место для нежной и умной женщины. |
| Tell me what your heart and soul will not allow you to forget. | Расскажи мне то, что твои сердце и душа никогда не позволят забыть. |
| The Indians eat the heart of their prey, for its strength. | Индейцы-охотники съедают сердце своей добычи, дабы забрать себе её силу. |
| Every night... I cut out my heart. | Каждую ночь я вырезал у себя сердце. |
| Find that plant, cut out its heart. | Найдите это растение и вырежьте из него сердце. |
| My daughter should have driven a stake through your heart by now. | Моей дочери следовало бы пронзить твое сердце колом. |
| It takes the heart out of a man, and I just lose it sometimes. | Это вырывает сердце у мужчины, и я просто иногда срываюсь. |
| I had to check out the legendary Emily, who shattered Damon Young's heart into a million pieces. | Я должен был увидеть легендарную Эмили, которая разбила сердце Деймона Янга на миллион кусков. |
| If I had the heart to devour myself in eternal punishment. | Если бы я имел сердце, чтоб пожирать себя в вечное наказанье. |
| Then it must have pierced the heart in order for death to be instantaneous. | Тогда должно быть, нож проник в сердце, раз уж смерть была мгновенной. |
| If my heart's... dear love... | Клянусь, когда бы это сердце, моя любовь... |
| In my heart, I always felt that Ariel might not be in it for the long run. | В своем сердце я всегда чувствовал, Что я для Ариэль не буду в долгосрочной перспективе. |
| Joel Summers, killed with a single stab to the heart. | Джоэль Саммерс, убит единичным ударом в сердце. |
| The heart could be behind everything. | Сердце может стоять за всем этим. |
| If we want her heart to go crazy, there's something simpler and safer. | Если мы хотим, чтобы ее сердце сошло с ума, то есть кое-что проще и безопаснее. |
| Get this guy's approval to rip his heart open. | Пойду получу одобрение этого парня взорвать его сердце. |
| Now we have to blow up his heart. | Значит нам остается только взорвать его сердце. |