Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственных

Примеры в контексте "Government - Государственных"

Примеры: Government - Государственных
The government wants to set a good example by increasing the number of women in top positions within the government. Правительство стремится показать пример, увеличивая число женщин на высших государственных должностях.
Associations are also restricted by directives of government's censorship which necessitate prior government approval before publishing any material. Дополнительные ограничения на деятельность объединений налагаются государственной службой цензуры, директивы которой запрещают публикацию любых материалов без предварительной санкции государственных органов.
Among other things, it is in charge of the government budget (subject to approval by the Danish parliament, Folketinget), paying government employees and improving efficiency in government administration. Министерство финансов Дании отвечает за государственный бюджет (при условии одобрения со стороны датского парламента), зарплаты государственных служащих и повышение эффективности государственного управления.
The Australian Government also believes that national social development goals cannot be achieved by government action alone. Австралийское правительство также полагает, что цели в области социального развития страны не могут быть достигнуты только за счет принятия государственных мер.
There are six government primary schools and one government secondary school, the Albena Lake-Hodge Comprehensive. На территории имеются шесть начальных государственных школ и одна средняя школа «Албена Лейк-Ходж Комприхенсив».
BNSC is a voluntary partnership between 11 government departments and research councils. З. БНКЦ объединяет на добровольной основе 11 государственных ведомств и научно - исследовательских советов.
The inter-departmental working group consists relevant government institutions including Bank Indonesia, arid National Police. В эту межминистерскую рабочую группу входят представители соответствующих государственных учреждений, в том числе Банка Индонезии и национальной полиции.
Training and seminars in protection matters for government authorities organized. Организация учебных курсов и семинаров по вопросам защиты беженцев для сотрудников государственных органов.
Cutbacks in government expenditure have reduced resources for the alleviation of poverty. Сокращение объема государственных ассигнований привело к сокращению объема ресурсов, выделяемых на борьбу с нищетой.
Thus, the Thai adjustment package included steps to reduce government expenditures and raise taxes. Поэтому в комплекс мер по проведению структурной перестройки в Таиланде были включены шаги по сокращению государственных расходов и повышению налогов.
Effective community organizations are also important in strengthening government accountability and transparency. Эффективные общинные организации имеют также важное значение в плане повышения отчетности и транспарентности государственных учреждений.
Extensive consultations were held between government partners and UNICEF programme staff. Между партнерами из числа государственных ведомств и закрепленными за программой сотрудниками ЮНИСЕФ состоялись широкие консультации.
However, government and international legal approaches can take decades. Вместе с тем на разработку государственных и международных правовых подходов могут уйти десятилетия.
The Criminal Code criminalizes corruption of government workers and provides penalties for offences therein. Уголовный кодекс устанавливает уголовную ответственность за коррупцию среди государственных служащих и предусматривает наказания за преступления в этой области.
Microcredit schemes and government lending programmes must be sustained and accessible to women with few assets. Необходимо в обязательном порядке сохранить схемы микрокредитования и программы предоставления государственных займов и обеспечить доступ к ним для женщин, располагающих незначительными активами.
The MERCOSUR government procurement regime covers both goods and services, using a positive list approach. Предусмотренный в МЕРКОСУР режим государственных закупок охватывает как товары, так и услуги при использовании подхода, основанного на позитивном списке.
Some regional-and district-level government education offices were bombed and destroyed or partially damaged. Помещения нескольких региональных и районных государственных отделов образования были полностью или частично разрушены в результате обстрелов.
These programmes provide finance, business linkages, and government and municipal contracts. По линии этих программ обеспечивается финансирование, развитие деловых связей, а также заключение государственных и муниципальных контрактов.
Several professional organizations and government departments have indicated interest. Интерес к данному проекту проявили несколько профессиональных объединений и государственных учреждений.
WFP supported training on gender equality for government staff participating in poverty reduction strategy processes. ВПП оказывала поддержку в организации профессиональной подготовки по вопросам гендерного равенства для государственных служащих, участвующих в реализации стратегий сокращения масштабов нищеты.
This in turn will contribute to lower than expected government revenue. Это в свою очередь приведет к снижению, по сравнению с прогнозируемым, объема государственных поступлений.
The Services Tribunal provides remedy to government servants. Суд по служебным вопросам, предоставляющий средства правовой защиты для государственных служащих.
However there is a Public Complaints Commissioner who receives and investigates public complaints about government departments. Вместе с тем в стране действует Общественный уполномоченный по рассмотрению жалоб, который получает и расследует жалобы населения на действия государственных органов.
These include government contracts, directives on publicly funded projects and international strategic partnerships. К таким стимулирующим факторам относятся заключение правительственных контрактов, директивные положения в отношении проектов, финансируемых из государственных средств, и международные стратегические партнерские связи.
The language of both government and education is English. Официальным языком как в государственных органах, так и в системе образования является английский.