Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственных

Примеры в контексте "Government - Государственных"

Примеры: Government - Государственных
Under normal circumstances, I would oppose this rise in the budget deficit and the higher level of government spending. При обычных обстоятельствах, я бы возражал против подобного повышения бюджетного дефицита и более высокого уровня государственных расходов.
Moreover, a lot of emergency government spending on current items is really best seen as national savings and investment. Кроме того, большое количество непредвиденных государственных расходов по данным пунктам действительно лучше всего представляется в виде национальных сбережений и инвестиций.
The global economy is suffering from a chronic demand shortfall, which can be remedied through sustained growth in government spending. Мировая экономика страдает от хронического дефицита спроса, который может быть устранен посредством устойчивого роста государственных расходов.
Converting all outstanding government bonds - with the exception of Greece's - into Eurobonds would be by far the best remedy. Конвертация всех выпущенных государственных облигаций (за исключением греческих) в еврооблигации будет самым лучшим из возможных решений.
But even large and stable countries such as Britain and the US are finding auctions of government paper increasingly problematic. Даже более крупные и стабильные страны, такие как Британия и США, находят проведение аукционов по продаже государственных ценных бумаг достаточно проблематичным.
But even the International Monetary Fund argued that contractions, such as cutbacks in government spending, were just that - contractionary. Но даже Международный валютный фонд утверждал, что сокращения, такие как сокращения государственных расходов, были именно сдерживающими.
But the eurozone's rule against using the ECB to finance government spending bars this approach. Но правило еврозоны против такого подхода, как использование ЕЦБ для финансирования государственных расходов.
Obama will need to put forward a medium-term fiscal plan that restores government finances. Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending. Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов.
Today, China's proclivity for industrial production is manifested in large-scale manufacturing and infrastructure projects, encouraged by direct and indirect government subsidies. Сегодня склонность Китая к промышленному производству проявляется в крупномасштабных производственных и инфраструктурных проектах, которые стимулируются за счет прямых и непрямых государственных субсидий.
As in many other countries, conservative governments are arguing for cutbacks in government spending, on the grounds that fiscal deficits imperil their future. Как и во многих других странах, консервативные правительства приводят доводы в пользу сокращения государственных расходов, на том основании, что бюджетный дефицит ставит под угрозу их будущее.
The pound initially fell sharply, and then recovered, while long-term government borrowing rates have risen by around 30 basis points. Курс фунта стерлингов первоначально резко упал, а затем восстановился, в то время как ставки долгосрочных государственных займов выросли примерно на 30 базисных пунктов.
In Mexico - where the right to food was constitutionally recognized in 2011 - an inter-ministerial commission includes 19 government departments and institutions. В Мексике, где право на еду было признано на конституционном уровне в 2011 году, межведомственная комиссия включает в себя 19 государственных учреждений.
It's a movement that - it advocates making biotechnology accessible to everyone, not just scientists and people in government labs. Это движение, пропагандирующее доступность биотехнологии для всех, а не только для учёных и сотрудников государственных лабораторий.
So more government spending is needed to maintain public services at the same level - and to keep unemployment down. Таким образом, требуется больше государственных расходов для подержания коммунальных услуг на прежнем уровне - и для снижения уровня безработицы.
Older people, who were prudent and held their money in government bonds, will see lower returns - further curtailing their consumption. Пожилые люди, которые были разумными и держали свои деньги в государственных облигациях, получат более низкие доходы - что приведет к дальнейшему сокращению их потребления.
This type of government spending can create labor-intensive jobs that will help to stem rising unemployment. Этот тип государственных расходов может создать трудоемкие работы, что поможет обуздать рост безработицы.
The ability to refinance government debt and keep costs down is essential to strengthening public finances and boosting GDP growth. Способность рефинансировать государственный долг и сдерживать цены имеет важнейшее значение для укрепления государственных финансов и ускорения роста ВВП.
The government has established a new agency, Central Hujin Investment Company, to manage and re-capitalize big state-owned banks before they are sold. Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей.
Only societies with thriving sectors free of government control can participate in these broad coalitions of public, private, and civic actors. Только общества с процветающими секторами, свободными от государственного контроля могут участвовать в этих широких коалициях государственных, частных, и общественных актеров.
Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary. Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.
This is not to say that scientists should dominate the government decision-making process. Это не означает, что ученые должны доминировать в процессе принятия государственных решений.
The Education Ministry was one of the government agencies established on May 18, 1918 when Azerbaijan Democratic Republic declared independence. Министерство образования является одним из старейших государственных учреждений, которое было создано 28 мая 1918 года, когда Азербайджанская Демократическая Республика объявила о своей независимости.
In 1989, he joined the government bond fund Scudder Stevens and Clark. В 1989 году он присоединился к фонду «Scudder Stevens and Clark», специализировавшемся на государственных облигация.
This program started with 16 schools and spread to 1,500 government schools. Эта программа изначально была запущена в 16 школах, а сейчас дошла до 1500 государственных школ.