Английский - русский
Перевод слова Government
Вариант перевода Государственных

Примеры в контексте "Government - Государственных"

Примеры: Government - Государственных
Kenya also agreed to help train Somali government employees. Кения также согласилась помочь в обучении сомалийских государственных служащих.
There are lot of government holidays, most of which are religious indicating the heterogeneity of religions. Существует множество государственных праздников, большинство из которых религиозные, что свидетельствует о неоднородности религий.
The owners were compensated with government bonds, the value of which was equal to that of the land expropriated. Владельцы поместий получали компенсацию в виде государственных облигаций, величина которых была равна площади экспроприированной земли.
This is a partial list of government agencies of South Korea, under the executive branch. Это неполный перечень государственных учреждений Южной Кореи, её исполнительной власти.
He continues to be an independent aerospace and business consultant to government and commercial organizations. Он остался независимым бизнес-консультантом государственных и коммерческих организаций в аэрокосмической области.
Doe requested Taylor's extradition for embezzling $900,000 of Liberian government funds. Доу просил США выдать Тейлора, обвиняя его в хищении $ 900000 либерийских государственных денег.
The idea of this stamp was that it would be used on official correspondence from government departments. Таким образом, идея выпуска такой марки заключалась в том, что ею должна была оплачиваться пересылка служебной корреспонденции государственных ведомств.
In addition he held other high positions in both government and private industries. Кроме того, он занимал другие высокие должности в государственных и частных предприятиях.
In early 1948, as the British government withdrew, the area underwent a violent transition, affecting all public services. В начале 1948 года, по мере ухода британской администрации, регион претерпел резкий переходный период, затронувший весь сектор государственных услуг.
The Superior Auditor of the Federation detected 36 construction irregularities and issued 13 motions of responsibility for public servants of the federal government. Главный аудитор Федерации выявил 36 строительных нарушений и внёс 13 ходатайств об ответственности для государственных служащих федерального правительства.
Weekend comprises Friday and Saturday for government offices and most private companies. Уикенд включает в себя пятницу и субботу для государственных офисов и большинства частных компаний.
Event Nº 1 for the markets of information security, data storage, electronic document management and electronic government services in Russia. Лидирующее событие для рынков информационной безопасности, хранения данных, электронного документооборота и электронных государственных услуг в России.
We're about honesty and openness in government and municipal institutions, on citizens' rights. Мы о честности и открытости в государственных и муниципальных учреждений, на права граждан.
Major manufacturers conducting independent certification on the basis of tests and obtained permits from relevant government authorities - firefighters and construction services. Крупные производители проводят самостоятельную сертификацию на основе проведенных испытаний и полученных разрешений от соответствующих государственных органов - пожарных и строительных служб.
Representation and defense of legal rights and interests in relation to any legal entities, organizations, government and/or municipal bodies. Представительство и защита законных прав и интересов юридических и физических лиц в организациях, а также в государственных и муниципальных органах.
Alfredo returned to his home department of Santa Ana and taught in various government and private schools until 1948. Вернулся в родной департамент Санта-Ана, где преподавал в различных государственных и частных школах до 1948 года.
Prometric delivers and administers tests to approximately 500 clients in the academic, professional, government, corporate and information technology markets. Около 500 клиентов пользуются услугами Prometric в сфере представления тестов и управления тестированием для академических, профессиональных, государственных, корпоративных и информационных рынков технологий.
Graduate lawyers work in law enforcement agencies and other government institutions. Выпускники-юристы трудятся в правоохранительных органах, государственных и муниципальных учреждениях.
Located around the Hall of Mental Cultivation are the offices of the Grand Council and other key government bodies. Вокруг Зала Умственного развития находятся офисы Большого Совета и других ключевых государственных органов.
With his colleagues he resigned his party and government offices in November/December 1989/1990. В ноябре-декабре 1989 г. отказался от своих государственных и партийных функций.
The school was initially located at an used government office. Поначалу школа располагалась в помещении, арендованном у одной из государственных школ.
Beside elected members, there are several government employees and functionaries in every union council, who report to the Secretary of the Union Council. Кроме избранных членов совета, есть несколько государственных служащих и чиновников, которые отчитываются перед секретарём союзных советов.
It also hoped that banks would use some of the money to buy government bonds, effectively easing the debt crisis. Также представители ЕЦБ надеялись, что банки направят некоторую часть полученных средств на покупку государственных облигаций, тем самым облегчая долговой кризис.
Over 90% of government tax revenue comes from import duties and tourism-related taxes. Свыше 90 % государственных налоговых поступлений дают пошлины на импорт и налоги, связанные с туризмом.
These seven languages are used, together with English, in early primary schooling and in some government publications. Эти 7 языков используются, наряду с английским, в раннем начальном школьном образовании и в некоторых государственных изданиях.