In 2002, France re-established diplomatic relations with the Afghan government under President Hamid Karzai. |
В 2002 году Франция восстановила дипломатические отношения с Афганистаном, когда там к власти пришел президент Хамид Карзай. |
Main powers of the rebels were defeated to July, and the government started to withdraw troops. |
К июлю были разгромлены основные силы повстанцев, власти стали отзывать войска. |
The British colonial government had demanded only war reparations for damage caused to British property during the war. |
Британские колониальные власти ранее требовали лишь военных репараций за ущерб, нанесённый британской собственности. |
The Romanian delegation at the Paris Peace Conference asked that the Romanian army be allowed to oust Kun's communist government in Hungary. |
Румынская делегация на мирной конференции в Париже просила разрешить румынской армии оттеснить венгерских коммунистов от власти. |
It is nominally independent of the executive and legislative branches of government, subject only to the oversight of the Higher Judicial Council. |
Он номинально независим от исполнительной и законодательной власти, и подчиняется только надзору Высшего судебного совета. |
We'd lost the uncovered cities that the government forgot. |
Мы потеряли незащищённые города, про которые забыли власти. |
I am the government and I'm asking you. |
Я сам представитель власти, и я спрашиваю вас. |
I understand your frustration, but the concern here is continuity of government. |
Я понимаю ваше разочарование, но главное сейчас - преемственность власти. |
This is about continuity of government. Informing NATO, informing world leaders. |
Речь идёт о преемственности власти, информировании НАТО, мировых лидеров. |
You said on the phone the government handles the sound system. |
Вы сказали по телефону, что власти помогут вам с саунд системой. |
Only the government could build something this ugly. |
Только власти могли соорудить такую мерзкую штуку. |
The United States government has condemned Ambassador Maxwell's actions, which occurred after he was released from his post... |
Власти США осудили действия Максвелла, которые произошли после того, как он был снят со своей должности... |
The government wants him to go to court. |
Власти требуют отдать его под суд. |
We can't wait around for the government to save us. |
Мы не можем ждать, пока власти спасут нас. |
Long have the people of this city suffered under the shackles of a corrupt government... |
Долго люди этого города страдали от коррумпированной власти. |
Everything the government was doing, where and why... |
Во всём, что творят власти: где и почему. |
These countries' authorities are now trying to shield their banks from losses by feigning neighborly concern for the Irish government. |
Власти этих стран сейчас пытаются защитить свои банки от потерь, симулируя добрососедскую заботу об ирландском правительстве. |
To consolidate its power in the Caucasus region, the Russian government intends to evict the Chechens from the Russian empire. |
Для укрепления своей власти на Кавказе, русское правительство собирается выселить чеченцев за пределы Российской империи. |
As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. |
Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти. |
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. |
Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке. |
And he said the government is building spaceships. |
А ещё он сказал, что власти строят корабли. |
The British government uses them to transport state secrets. |
В них британские власти перевозят секретные документы. |
You know, so back to the salt mines of government. |
Понимаета, а теперь назад в рудники власти. |
The government made some kind of deal with the Danish. |
Наши власти заключили с датчанами сделку. |
The government's trying to take our guns away. |
Власти хотят отобрать у нас оружие. |