Примеры в контексте "Government - Власти"

Примеры: Government - Власти
In 2002, France re-established diplomatic relations with the Afghan government under President Hamid Karzai. В 2002 году Франция восстановила дипломатические отношения с Афганистаном, когда там к власти пришел президент Хамид Карзай.
Main powers of the rebels were defeated to July, and the government started to withdraw troops. К июлю были разгромлены основные силы повстанцев, власти стали отзывать войска.
The British colonial government had demanded only war reparations for damage caused to British property during the war. Британские колониальные власти ранее требовали лишь военных репараций за ущерб, нанесённый британской собственности.
The Romanian delegation at the Paris Peace Conference asked that the Romanian army be allowed to oust Kun's communist government in Hungary. Румынская делегация на мирной конференции в Париже просила разрешить румынской армии оттеснить венгерских коммунистов от власти.
It is nominally independent of the executive and legislative branches of government, subject only to the oversight of the Higher Judicial Council. Он номинально независим от исполнительной и законодательной власти, и подчиняется только надзору Высшего судебного совета.
We'd lost the uncovered cities that the government forgot. Мы потеряли незащищённые города, про которые забыли власти.
I am the government and I'm asking you. Я сам представитель власти, и я спрашиваю вас.
I understand your frustration, but the concern here is continuity of government. Я понимаю ваше разочарование, но главное сейчас - преемственность власти.
This is about continuity of government. Informing NATO, informing world leaders. Речь идёт о преемственности власти, информировании НАТО, мировых лидеров.
You said on the phone the government handles the sound system. Вы сказали по телефону, что власти помогут вам с саунд системой.
Only the government could build something this ugly. Только власти могли соорудить такую мерзкую штуку.
The United States government has condemned Ambassador Maxwell's actions, which occurred after he was released from his post... Власти США осудили действия Максвелла, которые произошли после того, как он был снят со своей должности...
The government wants him to go to court. Власти требуют отдать его под суд.
We can't wait around for the government to save us. Мы не можем ждать, пока власти спасут нас.
Long have the people of this city suffered under the shackles of a corrupt government... Долго люди этого города страдали от коррумпированной власти.
Everything the government was doing, where and why... Во всём, что творят власти: где и почему.
These countries' authorities are now trying to shield their banks from losses by feigning neighborly concern for the Irish government. Власти этих стран сейчас пытаются защитить свои банки от потерь, симулируя добрососедскую заботу об ирландском правительстве.
To consolidate its power in the Caucasus region, the Russian government intends to evict the Chechens from the Russian empire. Для укрепления своей власти на Кавказе, русское правительство собирается выселить чеченцев за пределы Российской империи.
As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти.
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке.
And he said the government is building spaceships. А ещё он сказал, что власти строят корабли.
The British government uses them to transport state secrets. В них британские власти перевозят секретные документы.
You know, so back to the salt mines of government. Понимаета, а теперь назад в рудники власти.
The government made some kind of deal with the Danish. Наши власти заключили с датчанами сделку.
The government's trying to take our guns away. Власти хотят отобрать у нас оружие.