Примеры в контексте "Government - Власти"

Примеры: Government - Власти
When Rosas returned to power, Maza assumed an important role in Rosas' government. Когда Росас вернулся к власти, Маса играл важную роль в правительстве последнего.
In 2005, according to the U.S. Department of State, authorities harassed independent newspapers when they criticized the Transnistrian government. По данным Государственного департамента США, в 2005 году «власти преследовали независимые газеты, критикующие правительство Приднестровья».
In 1890, the Prussian state government chose Aplerbeck as the home of a new psychiatric clinic to serve the Ruhr area. В 1890 году власти Пруссии выбрали Аплербек в качестве места для новой психиатрической клиники для обслуживания Рурской области.
His battles with the federal government greatly decentralized Canada, giving the provinces far more power than John A. Macdonald had intended. Его битвы с федеральным правительством привели к сильной децентрализации Канады, давая провинциям намного больше власти, чем Джон Макдональд планировал.
Tensions over the repressive tactics of the government and its overall direction mounted steadily. Напряжение по поводу репрессивной тактики правительства и его абсолютной власти все нарастало.
Under our Constitution, the organization of the government and the conduct of its work are based on the principle of power-sharing. Согласно нашей Конституции, организация государственной власти и порядок ее деятельности осуществляются на основе принципа распределения полномочий.
After Didier Ratsiraka took power in 1975, Zafy resigned from the government and joined the University of Madagascar. После того как Дидье Рацирака пришел к власти в 1975 году, Зафи вышел из правительства и поступил в Университет Мадагаскара.
To distribute political appeals of any orientation and political slogans focused on discredit of the government and its separate representatives. Распространять политические призывы любой направленности и политические лозунги, ориентированные на дискредитацию государственной власти и ее отдельных представителей.
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al-Qaida's safe haven there. Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль-Каиды, расположенного там.
Both countries have a reputation for corruption in government. Обе страны известны коррупцией в органах власти.
Moreover, declining trust in the government has not been accompanied by significant changes in citizens' behavior. Кроме того, снижение доверия к власти не сопровождалось значительными изменениями в поведении граждан.
And it must be acknowledged that the French government provides excellent value in some key areas. И надо признать, что в некоторых ключевых сферах французские власти обеспечивают отличное качество услуг.
True, the government provides generous welfare benefits; but this alone does not produce inclusiveness. Это правда, что власти предоставляют щедрые социальные пособия, но в одиночку этот фактор не обеспечивает инклюзивность.
Now that he is in government, he will inspire new hope for the Left across Europe. Теперь его приход к власти даст новую надежду левым по всей Европе.
The less receptive the government the more important supporting civil society becomes. Чем меньше восприимчивы власти, тем более важно поддерживать развитие гражданского общества.
He was then incarcerated by the Soviet government for two years. За годы Советской власти был дважды арестован.
After the government was taken over by Fulgencio Batista in 1952, the University became a center of anti-government protests. В 1952 году к власти на Кубе пришёл Фульхенсио Батиста, и университет стал центром антиправительственных протестов.
One reason for this is that large resource endowments provide a huge financial incentive for attempts to overthrow the government and seize power. Одна из причин заключается в том, что большие запасы ресурсов дают огромные финансовые стимулы для попыток свержения правительства и захвата власти.
Twenty years of such shortsighted policies, whatever the party in power, have fueled government debt, hindering private investment. Двадцать лет такой близорукой политики, независимо от того, какая партия находилась у власти, способствовали увеличению государственного долга, препятствуя частным инвестициям.
China's government has promised Hong Kong's citizens that they can freely elect their Chief Executive in 2017. Правительство Китая обещало гражданам Гонконга, что они смогут свободно избрать своего Главу Исполнительной Власти в 2017 году.
Al Qaeda lost its base in Afghanistan when the Taliban government that had provided it sanctuary was ousted from power. Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
But the danger in a weakened democracy is not merely blocked legislation and ineffective government. Но опасность слабой демократии заключается не только в неэффективной законодательной и исполнительной власти.
The Fed is "independent," but only in a very special sense: vis-à-vis the government's executive branch. ФРС "независима", но только в очень специальном смысле: по отношению к исполнительной власти правительства.
Once in power, they simply make for bad government. Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства.
As a result, trust in government has plummeted. В результате, доверие к государственной власти резко упало.