Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
The goal of sustainable development is to create and maintain prosperous social, economic and ecological systems. Цель устойчивого развития заключается в создании и поддержании функционирования благоприятных социально-экономических и экологических систем.
A key goal of UNFC-2009 is to provide a high-level generic classification system that facilitates global communications among all stakeholders. Основная цель заключается в том, чтобы РКООН-2009 представляла собой общую классификационную систему высокого уровня, содействующую обмену информацией на глобальном уровне между всеми заинтересованными сторонами.
Each goal is also underpinned by a vision or an overall expected outcome for its implementation by the year 2020. Каждая цель также опирается на перспективную задачу или общие ожидаемые результаты ее осуществления в период до 2020 года.
The goal will be reached through the adoption of an Action Plan 2010 - 2020, listing specific measures. Эта цель будет достигнута с помощью принятия плана действий на 2010-2020 годы, в котором будут перечислены конкретные меры.
It is the Government's policy that the goal of its educational system is to foster self-reliance. Согласно политике правительства, цель системы образования состоит в развитии самообеспечения.
The goal to ratify other human rights conventions remains nevertheless. Тем не менее цель ратификации других конвенций о правах человека сохраняется.
At the same time, the goal is to retain sufficient flexibility to ensure adaptability to changing circumstances. В то же время ставится цель сохранить достаточную гибкость, необходимую для адаптации к изменяющимся обстоятельствам.
The goal is to have an integrated metadata system, and common metadata for the whole production process. Преследуется цель создать интегрированную систему метаданных, а также разработать общие метаданные для всего производственного процесса.
For many countries in the region, this ultimate minimum goal is far from being achieved. Во многих странах региона эта минимальная конечная цель далеко не достигнута.
Much remains to be done to achieve the World Summit on Sustainable Development 2020 goal on sound chemicals management. Многое предстоит сделать для того, чтобы достичь к 2020 году поставленную на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию цель в отношении рационального регулирования химических веществ.
Kyrgyzstan supports the goal of a mine-free world. Кыргызстан поддерживает цель мира, свободного от мин.
The goal of their total elimination means making available cost-effective alternatives. Цель их полной ликвидации подразумевает обеспечение затратоэффективных альтернатив.
The goal of gender equality in and through sports is included in the Olympic Charter, the Olympic Movement's guiding document. Цель обеспечения гендерного равенства в спорте и с его помощью включена в Олимпийскую хартию, руководящий документ Олимпийского движения.
The goal is a two-thirds reduction, and we may not reach it by 2015. Цель состоит в том, чтобы снизить показатель на две трети, однако вполне вероятно, что нам не удастся достичь ее к 2015 году.
It is imperative that our common goal of eliminating the threat posed by biological weapons be achieved. Настоятельно необходимо, чтобы наша общая цель устранения угрозы, создаваемой биологическим оружием, была достигнута.
Our basic assumption and goal was to ensure, as in previous years, consensus approval of the draft resolution. Как и в прошлые годы, наша главная исходная посылка и цель состоят в обеспечении принятия проекта резолюции консенсусом.
Rather, we consider them complementary, aimed at achieving the same goal. Мы считаем, что они наоборот дополняют друг друга и преследуют одну и ту же цель.
However, that goal has yet to be materialized. Однако эта цель так и не была достигнута.
The Johannesburg Plan of Implementation set out the 2020 goal for the sound management of chemicals. В Йоханнесбургском плане выполнения решений обозначена цель в отношении рационального регулирования химических веществ на 2020 год.
The ultimate goal was to contribute to making UNICEF an even more productive and modern organization. Конечная цель заключается в том, чтобы помочь сделать ЮНИСЕФ еще более производительной и современной организацией.
He urged States parties to the Convention and civil society to support the goal of early agreement on the draft treaty. Оратор настоятельно призывает государства - участники Конвенции и гражданское общество поддержать цель скорейшего согласования этого проекта договора.
The Government had set a goal of raising the proportion of fully inclusive schools to 80 per cent within the next four years. Правительство поставило цель в ближайшие четыре года увеличить число полностью инклюзивных школ до 80 процентов.
The goal of the programme is to strengthen the capacity of permanent judicial institutions to develop an accessible and accountable criminal justice system. Цель этой программы заключается в наращивании потенциала постоянных судебных учреждений в интересах создания доступной и подотчетной системы уголовного правосудия.
The main goal of this directive is to ensure the equal treatment of men and women with respect to work. Основная цель данной директивы - обеспечение равного обращения с мужчинами и женщинами в отношении работы.
The goal is that 40 per cent of industrial funding shall be handled by women by 2013. Цель заключается в том, чтобы к 2013 году 40 процентов производственного финансирования находилось в руках женщин.