| Our goal is to get every 4400 who wants shelter to safety. | Наша цель - предоставить любому из 4400 безопасное убежище. |
| The goal of particle physics is to understand the universe in which we live. | Цель физики частиц - понять Вселенную, в которой мы живем. |
| My goal is to get inside their inner sanctum. | Моя цель состоит в том, чтобы проникнуть в их тайное святилище. |
| Our goal is to reboot your computer and land those planes. | Наша цель состоит в том, чтобы перезагрузить ваш компьютер и посадить самолеты. |
| It seemed to achieve its goal. | Зато, кажется, цель достигнута. |
| Same goal - take out as many victims as possible. | Цель та же... максимально возможное число жертв. |
| That was a once in a lifetime goal. | Это была единственная цель в жизни. |
| Our main goal is to find the point of origin. | Наша главная цель - найти источник возгорания. |
| The four accused all had a common goal... slowing our country's development. | Четырех подсудимых объединила преступная цель - задержать развитие страны. |
| I just don't want to lose sight of the bigger goal. | Не хотелось бы потерять из виду главную цель. |
| Maybe the goal of parenting is to become obsolete. | Может быть, цель воспитания скоро устареет. |
| My goal is to find the way of least disruption. | Моя цель - найти путь с наименьшими потерями. |
| Everyone in this room has only one goal... your safety. | У каждого в этой комнате только одна цель - ваша безопасность. |
| Okay, on to the next Jerry goal, meet Mayor Knudson. | Ну, следующая цель Джерри... Встретиться с мэром Нудсоном. |
| My goal now is to win the Democratic nomination. | Моя цель сейчас - выиграть выдвижение от демократов. |
| Just working towards that common goal. | Всего лишь работаю на общую цель. |
| But I believe tonight we have a common goal. | Но полагаю, сегодня у нас общая цель. |
| For now our primary goal is to bring Greta Thomas home alive and safe. | А сейчас наша основная цель - вернуть Грету Томас домой живой и невредимой. |
| And they experimented with plywood for many years without necessarily having one single goal in mind. | И они экспериментировали с фанерой много лет без необходимости иметь какую-то одну цель в голове. |
| So I told the singers, That's our goal. | Так что я сказал певцам: «Вот наша цель. |
| And you heard just now what the goal is. | И вы слышали, что такое цель. |
| The goal is to make everything look somewhat normal. | Наша цель в том, чтобы всё выглядело нормальным. |
| The goal we hold so dear is now in sight. | И эта цель, которой мы все дорожим, теперь объединит наши сердца. |
| Its goal is raising funds for implementing charitable projects related to children's health protection and improving their living conditions throughout the world. | Цель акции - сбор средств, которые направляются на реализацию благотворительных проектов, связанных с защитой здоровья детей и улучшением условий их жизни во всем мире. |
| The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. | Наша цель - защитить биоразнообразие, чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление. |