Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
The goal was to train and support staff at all duty stations. Цель заключалась в обеспечении подготовки персонала и оказании ему поддержки во всех местах службы.
The goal would be to have all information available in English at a minimum. Цель состояла бы в представлении всей имеющейся информации хотя бы на английском языке.
Our goal is to find practical ways to end the violence and restore political hope. Наша цель состоит в поиске практических путей прекращения насилия и восстановления политической надежды.
And at the start of a peacebuilding process, the relevant actors should have an end goal in sight. А в начале процесса миростроительства соответствующие субъекты должны понимать его конечную цель.
Contribution goal 1 supports the creation of conditions that foster sustained peace and development in post-conflict situations and fragile states. Цель внесения вклада 1 служит вспомогательной основой для создания условий, содействующих обеспечению прочного мира и развития в странах, переживших конфликты, и государствах, находящихся в неустойчивом положении.
The goal is to make children the object and builders of sustainable development. Цель состоит в том, чтобы дети стали объектом и активными участниками процесса устойчивого развития.
We support the goal of national reconciliation in Afghanistan. Мы поддерживаем цель национального примирения в Афганистане.
That is the goal towards which we must strive with determination. Это цель, к достижению которой мы должны решительно стремиться.
The Government's goal is to achieve just and durable settlement of historical Treaty claims by 2014. Цель правительства заключается в обеспечении справедливого и долговременного урегулирования исторических претензий в соответствии с этим Договором к 2014 году.
Our main shared goal is to untangle the problematic knots in the field of non-proliferation and disarmament. Наша общая цель - развязать проблемы в области нераспространения и разоружения.
Mission goal: Survey visit in the Namarroi district. Цель миссии: Поездка с обследованием в округ Намаррой.
For more than half a century, this goal has been pursued by concerned citizens and political leaders around the world. Уже более 50 лет эту цель преследуют заинтересованные граждане и политические лидеры всего мира.
That is the goal of the consolidation plan that was submitted to us in autumn. В этом цель плана по консолидации, который был представлен нам осенью.
Mission goal: Medical field trip to access and treat wounded in the Drenica region. Цель миссии: Медико-санитарный рейс в целях доступа к раненым в районе Дреницы и их лечения.
Mission goal: to assess humanitarian needs Цель миссии: Оценить потребности в гуманитарной помощи.
This goal can be achieved only with the contribution of all social actors. Эта цель может быть достигнута лишь при участии всех секторов общества.
They must not falter so close to the goal. Они не должны потерпеть неудачу, когда цель настолько близка.
The goal of health for all by 2005 is the aim of our national health master plan. Цель обеспечения здоровья для всех к 2005 году является одной из задач нашего национального генерального плана в области здравоохранения.
The goal of financing INSTRAW entirely through voluntary funding had not been achieved, resulting in financial instability. Цель обеспечения финансирования МУНИУЖ полностью за счет добровольных взносов не была достигнута, что привело к нестабильности его финансового положения.
This is the goal we set in Beijing five years ago. Вот цель, которую мы наметили в Пекине пять лет тому назад.
That goal should be pursued realistically through a balanced approach encompassing steps relating to both nuclear and conventional arms. Эта цель должна выполняться на реалистической основе в рамках сбалансированного подхода, включающего меры, касающиеся как ядерного, так и обычного оружия.
A strategic goal of the Employment and Training Corporation is to create equal opportunities. Стратегическая цель Корпорации заключается в создании равных возможностей.
The goal was to have at least two women on every regional development council. Цель заключается в назначении хотя бы двух женщин в каждый региональный совет развития.
The goal is a concise statement that describes the action plan's purpose. Цель - краткое утверждение, в котором описывается цель плана действий.
The primary goal of subsidy reform, therefore, should be to minimize the harmful effects while maximizing the benefits. Поэтому главная цель реформы системы субсидий должна состоять в сокращении негативных последствий до минимального уровня и в максимальном увеличении выгод.