Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
This is the main goal we are pursuing at this stage. В этом состоит основная цель, к какой мы стремимся на данном этапе.
The goal is for Norway to develop special expertise in these areas. Цель состоит в том, чтобы Норвегия приобрела особые знания и опыт в указанных областях.
The goal underpinning protection applied to all disasters irrespective of their cause. Цель, лежащая в основе защиты, охватывает все бедствия независимо от их причины.
The long-term goal is carbon neutral development. Долгосрочная цель состоит в обеспечении развития при нулевом выбросе двуокиси углерода.
Our goal is positive engagement, productive cooperation and the highest possible quality in decision-making. Наша цель состоит в налаживании конструктивного взаимодействия и плодотворного сотрудничества, а также обеспечения максимально высокого качества процесса принятия решений.
That goal could be met only through increased investment and ODA for agriculture. Эта цель может быть достигнута лишь посредством увеличения инвестиций в сельское хозяйство и ОПР этой отрасли.
The long-term goal is a sustained conducive environment strategy and sustained effort aimed at poverty alleviation. Долгосрочная цель - осуществление устойчивой стратегии, содействующей охране окружающей среды, и неослабные усилия, направленные на борьбу с нищетой.
The ultimate goal is to achieve gender equality . Конечная цель состоит в достижении между мужчинами и женщинами равенства .
The main goal was to break the silence surrounding violence against children. Основная цель состояла в том, чтобы положить конец замалчиванию проблемы насилия в отношении детей.
It goes without saying that that should remain our goal. Само собой разумеется, что в этом должна по-прежнему заключаться наша цель.
The goal is in fact to enhance transparency. Цель, собственно, состоит в том, чтобы повысить транспарентность.
Our goal can only be an immediate ceasefire. Наша цель может лишь заключаться в незамедлительном обеспечении прекращения огня.
Our goal is to service commercial passengers within seven years. Наша цель - осуществление коммерческих рейсов не позднее, чем через семь лет.
There are two proposed goals directly related to biodiversity: goal 14 on oceans and coasts and goal 15 on terrestrial biodiversity. Две из предлагаемых целей непосредственно связаны с биоразнообразием: Цель 14, касающаяся океанов и прибрежных районов, и Цель 15, посвященная биоразнообразию сухопутных экосистем.
States must include in the agenda a stand-alone goal on gender equality and ensure that gender is integrated in every goal. Государства должны включить в повестку дня отдельную цель, касающуюся равенства мужчин и женщин, и обеспечить, чтобы гендерный аспект был интегрирован в каждую цель.
The goal is to ensure equal medical treatment for the entire population. Цель создания Центра состоит в том, чтобы обеспечить одинаковые условия медицинского обслуживания для всего населения.
The goal was to review the existing legislation that deals with violence against women. Цель этого мероприятия заключалась в том, чтобы проанализировать нынешние юридические нормы, касающиеся насилия в отношении женщин.
The goal is to end family violence in Alberta. Основная цель - покончить с насилием в семье в провинции Альберта.
Since the goal of inclusive reduction of poverty includes the implementation of a basic social protection floor, budgetary provision would need to be made for measures aimed at attaining that goal. Поскольку цель всеохватного сокращения масштабов нищеты включает обеспечение базового минимального уровня социальной защиты, необходимо предусмотреть бюджетные ассигнования для реализации мер, направленных на достижение этой цели.
Saint Vincent and the Grenadines has far exceeded this goal of 100% Universal Primary Education and has also achieved the goal of Universal Secondary Education. Сент-Винсент и Гренадины намного перевыполнили цель 100-процентного охвата всеобщим начальным образованием и выполнили также цель обеспечения всеобщего среднего образования.
The goal of this exercise is to figure out the goal of this exercise. Цель этого упражнения - выяснить цель этого упражнения.
But nobody suggests that such an MDG is a final goal: it is an intermediate goal. Однако никто не допускает, что такие положения ЦРТ представляют собой конечную цель это цель промежуточная.
We renewed yet again our ultimate goal of the improvement of humanity, a goal which we undoubtedly hold as sacred. Мы вновь подтвердили нашу окончательную цель улучшения жизни человечества, цель, которую мы считаем священной.
The Committee welcomes the goal of including the majority of children with disabilities in general education schools and regrets that the goal could not be realized. Комитет приветствует цель интегрировать большинство детей-инвалидов в общую систему школьного образования, однако сожалеет о том, что эту цель было невозможно реализовать.
Tonga welcomed, in particular, proposed sustainable development goal 7 on access to sustainable and modern energy, goal 13 on urgent action to combat climate change, and goal 14 on the conservation of oceans. Тонга приветствует, в частности, предлагаемую цель 7, касающуюся доступа к устойчивым и современным источникам энергии, в области устойчивого развития, цель 13, касающуюся срочных мер по борьбе с изменением климата, и цель 14, касающуюся сохранения морей и океанов.