Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
Mr. Gordon, college isn't the goal. Мистер Гордон, колледж - это не цель.
The goal of all life is death. "Цель всей жизни - это смерть."
The goal of next week's Vienna conference is to provide the public with new and updated evidence of the impact of using nuclear weapons. Цель Венской конференции на следующей неделе это представить публике новые и обновленные данные о влиянии применения ядерного оружия.
Without a sufficient military presence, as well as improved and reinforced reconstruction efforts, this goal is not attainable. Без остаточного военного присутствия, а также улучшенных и укрепленных мер реконструкции, эта цель является недостижимой.
But our ultimate goal is to develop a vaccine that can prevent HIV infection. Но наша главная цель - разработать вакцину, способную предотвратить ВИЧ-инфицирование.
And labor mobility, a long-run goal in the EU, is constrained by language, laws, and diverse regulatory regimes. А мобильность рабочей силы (долгосрочная цель в ЕС) ограничена знанием языков, законами и различными нормативными базами.
The goal of the prophylactic treatment with warfarin is to maintain the patient's INR between 2.0 and 3.0. Цель профилактического лечения варфарином - поддержание МНО пациента между 2,0 и 3,0.
His goal is to discover the true way to draw out the strength of Pokémon. У него есть собственная цель - открыть способ вытягивать силу из покемонов.
The list's main goal is the promotion of Esperanto in the EU. Основная цель движения это развитие и распространение эсперанто в ЕС.
The goal is to open one in every major city across the world. Наша цель - открыть хотя бы по одному центру во всех крупных городах мира.
Our goal is to support as many filesystems as possible. Наша цель - поддерживать столько файловых систем, сколько возможно.
Our goal is to make the charity a part of the daily cultural life of Ukrainians. Наша цель сделать благотворительность частью повседневной культуры украинцев.
Our goal as a responsible corporate citizen is to create social capital. Наша цель как компании высокой социальной ответственности - создать социальный капитал.
Their only goal is to earn money to support families back home. Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
The overarching goal of the framework is to promote peace and reduce poverty. Общая цель плана - содействовать установлению мира и сокращению масштабов нищеты.
The goal of human resources management reform was to establish a comprehensive and fair system of recruitment and to achieve more equitable geographical distribution. Цель реформы управления людскими ресурсами заключается в создании комплексной и справедливой системы набора и обеспечения более справедливого географического распределения.
That goal is far from having been achieved, with serious conflicts taking place in central Africa and in Angola. Эта цель еще далека от своего осуществления, поскольку центральная Африка и Ангола охвачены серьезными конфликтами.
Startling examples show that a microbe's goal is, indeed, joint survival with its host. Поразительные примеры демонстрируют, что «цель» микроба в действительности - совместное существование с хозяином.
In Norway, the main goal of Government policy concerning persons with disabilities is full participation and equality. В Норвегии главная цель политики правительства в отношении инвалидов заключается в обеспечении их всестороннего участия в жизни общества на основе равенства возможностей.
The goal was to test the response capacity of the country's customs incidence units when faced with an emergency situation. Цель состояла в оценке потенциала реагирования чрезвычайного командования таможенных органов страны в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
The goal of this programme was to educate and train participants in disarmament and non-proliferation. Цель данной программы состояла в том, чтобы предоставить информацию и провести профессиональную подготовку по вопросам разоружения и нераспространения.
That is possibly the most important goal to emerge from this Summit. В этом, пожалуй, заключается важнейшая цель нашего Саммита.
Our goal is not just a borderless world for the unfettered movement of capital, goods and services. Наша цель - не просто мир без границ для беспрепятственного движения капитала, товаров и услуг.
The first concrete goal is to design and construct two prototype "digital town centres" in Costa Rica. Первая конкретная цель заключается в разработке и создании в Коста-Рике двух прототипов информационных компьютерных центров.
The man with a lyre - your goal. Тот человек с лирой - ваша цель.