Okay, the elevator door is the goal. |
Ладно, цель - двери лифта. |
A great activity where your main goal is to... not die. |
Хорошее занятие, при условии, что твоя основная цель... остаться в живых. |
Well, then, we have the same goal. |
Ладно, тогда, у нас одна и та же цель. |
The goal is to break barriers, forge new connections, and own up to bad behavior. |
Цель состоит в том, чтобы сломать преграды, наладить новые связи, и признаться в плохом поведении. |
That's the goal of the game. |
В этом и состоит цель игры. |
The Red Team's goal was to cause maximum destruction and chaos with minimum resources. |
Цель "Красной команды" была вызвать наибольшие разрушения и хаос ценой минимальных ресурсов. |
My goal is to graduate students who can manage the organizational demands of the real world. |
Моя цель - чтобы выпускники могли справиться со штатными запросами реального мира. |
It looks like their goal was upstairs. |
Видимо, их цель была наверху. |
And my goal is to be here with you. |
Моя цель - быть здесь, с тобой. |
Her one goal is to turn you. |
У него одна цель - обратить тебя. |
Well, that is one great goal. |
Ну, это одна большая цель. |
The goal of political parties is to safeguard man's inalienable rights. |
Вторая. Цель всякого политического союза - обеспечение естественных и неотъемлемых прав человека. |
Eve's only goal right now is staying alive. |
Единственная цель Ив сейчас - это остаться в живых. |
My new goal is to go home with gas money. |
У меня новая цель - выиграть себе денег на бензин. |
The goal of this thing is not to fight over money or power... but to exterminate life. |
Цель это штуки не битва за деньги или власть... но уничтожение жизни. |
Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic. |
Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар. |
If your goal is to have me surrender to you, that day will never come. |
Если твоя цель - подчинить меня себе, этот день не настанет. |
The goal is protect the pretty at all costs. |
Цель - защитить лицо любой ценой. |
And their goal is a complete regime change, from the ayatollahs down. |
И их цель: полная смена режима, и свержение аятоллы. |
Worthwhile goal, sir, but... |
Достойная цель, сэр, но... |
That's the goal, then. |
Вот, значит, в чем цель. |
Its goal: to prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences. |
Его цель - предотвратить новую войну, создав место где люди и инопланетяне могли бы разрешить свои противоречия. |
The whole goal of any parent is to make sure the child is self-sufficient. |
Конечная цель любого родителя - это быть уверенным, что его ребенок самодостаточен. |
That's the goal to try for- death and grandeur. |
Конечная цель обрести смерть и величие. |
Cooperation and collaboration amongst the countries is the goal. |
Главная цель - сотрудничество и взаимопомощь разных стран. |