Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
And nothing brings us into the present like a goal. И ничто так не привязывает к настоящему, как цель.
But if he has a different goal in mind. Но если у него была иная цель...
Well, as you probably saw, That's not an insurmountable goal. Ну, как ты уже наверное заметила, это не недостижимая цель.
You said the goal was to get the gun out of his hands. Вы поставили цель - получить его пистолет.
You really should have a goal when you're in there. Тебе стоит иметь цель пока ты тут.
You know, what the ultimate goal is. Вы знаете, какая ваша окончательная цель.
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world. Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда.
The goal is to stop the insurgents, not radicalize more of them. Наша цель - остановить повстанцев, а не истреблять их все больше.
The goal here is to settle this without going to court. Наша цель здесь утрясти всё без похода в суд.
We have the same goal, you and me. У нас с вами одна цель. Мир, свободный от ненависти.
That is why I have made a goal, to make my heart harder, colder and stronger. Вот почему я выбрал цель, чтобы сделать свое сердце холодным и сильным.
My great goal is for far less involvement in this sordid mess. Я уже сказала Вам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё.
Maybe just adopted as a goal, as karma. Может быть, просто принял как цель, как карму.
When I founded this company, I had one goal in mind. Когда я основал эту компанию, я преследовал одну цель.
Sometimes you get so deep into the game that you lose sight of the goal. Временами ты слишком глубоко уходишь в игру и теряешь из виду цель.
And thanks to my mentor, Jenna, I have set a goal. Благодаря моей наставнице Дженне, теперь у меня есть цель.
A no-nonsense Detective whose only goal is to set this course record. Я серьезный детектив, чья цель поставить новый рекорд.
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007. Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года.
The goal is to bring customers in, not scare them away, so... Цель - завлечь клиентов, а не отпугнуть их, так что...
Well, that is a very ambitious goal. Что ж, цель у вас очень амбициозная.
The goal is to chase titles, not girls. Цель - кубки, а не девушки.
We just saved a man Whose only goal in life is revenge. Мы только что спасли человека, у которого одна цель в жизни - месть.
Our goal is the prosecution of one of the most notorious drug traffickers in our hemisphere, Mexican national Felipe Lobos. Наша цель - уголовное преследование одного из самых известных наркодельцов в нашем полушарии, мексиканца по национальности, Фелипе Лобоса.
I thought the goal was to get her out of our lives. Я думала, цель была в том, чтобы удалить ее из нашей жизни.
My goal is to do this quietly, peacefully, and without incident. Моя цель - сделать все быстро, мирно и без инцидентов.