And nothing brings us into the present like a goal. |
И ничто так не привязывает к настоящему, как цель. |
But if he has a different goal in mind. |
Но если у него была иная цель... |
Well, as you probably saw, That's not an insurmountable goal. |
Ну, как ты уже наверное заметила, это не недостижимая цель. |
You said the goal was to get the gun out of his hands. |
Вы поставили цель - получить его пистолет. |
You really should have a goal when you're in there. |
Тебе стоит иметь цель пока ты тут. |
You know, what the ultimate goal is. |
Вы знаете, какая ваша окончательная цель. |
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world. |
Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда. |
The goal is to stop the insurgents, not radicalize more of them. |
Наша цель - остановить повстанцев, а не истреблять их все больше. |
The goal here is to settle this without going to court. |
Наша цель здесь утрясти всё без похода в суд. |
We have the same goal, you and me. |
У нас с вами одна цель. Мир, свободный от ненависти. |
That is why I have made a goal, to make my heart harder, colder and stronger. |
Вот почему я выбрал цель, чтобы сделать свое сердце холодным и сильным. |
My great goal is for far less involvement in this sordid mess. |
Я уже сказала Вам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё. |
Maybe just adopted as a goal, as karma. |
Может быть, просто принял как цель, как карму. |
When I founded this company, I had one goal in mind. |
Когда я основал эту компанию, я преследовал одну цель. |
Sometimes you get so deep into the game that you lose sight of the goal. |
Временами ты слишком глубоко уходишь в игру и теряешь из виду цель. |
And thanks to my mentor, Jenna, I have set a goal. |
Благодаря моей наставнице Дженне, теперь у меня есть цель. |
A no-nonsense Detective whose only goal is to set this course record. |
Я серьезный детектив, чья цель поставить новый рекорд. |
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007. |
Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года. |
The goal is to bring customers in, not scare them away, so... |
Цель - завлечь клиентов, а не отпугнуть их, так что... |
Well, that is a very ambitious goal. |
Что ж, цель у вас очень амбициозная. |
The goal is to chase titles, not girls. |
Цель - кубки, а не девушки. |
We just saved a man Whose only goal in life is revenge. |
Мы только что спасли человека, у которого одна цель в жизни - месть. |
Our goal is the prosecution of one of the most notorious drug traffickers in our hemisphere, Mexican national Felipe Lobos. |
Наша цель - уголовное преследование одного из самых известных наркодельцов в нашем полушарии, мексиканца по национальности, Фелипе Лобоса. |
I thought the goal was to get her out of our lives. |
Я думала, цель была в том, чтобы удалить ее из нашей жизни. |
My goal is to do this quietly, peacefully, and without incident. |
Моя цель - сделать все быстро, мирно и без инцидентов. |