That is the ultimate goal and hope of every believer. |
В этом заключается цель, к которой стремится каждый верующий. |
Our new goal is to find him and kill him. |
Наша цель найти его и убить. |
Surely we can both agree that that's a worthy goal. |
Конечно, мы обе можем согласиться, что это - достойная цель. |
Our goal this week is to prepare for the Tripartite Energy Summit with the Chinese government. |
Цель этой недели - подготовка трехстороннего саммита по энергетике с правительством Китая. |
The Government of Singapore has also adopted the goal of full participation of persons with disabilities and equality. |
Правительство Сингапура также поставило цель обеспечения всестороннего участия инвалидов в жизни общества на основе равенства возможностей. |
Seducing and humiliating you was the ultimate goal. |
Соблазнение и унижение тебя - вот настоящая цель. |
Now the means to achieving this might shift with time, But my goal remains the same. |
Пути достижения этого могут меняться со временем, но моя цель остается прежней. |
Our goal is to get to where other recovered companies are today. |
Наша цель - достичь того, что достигли другие восстановленные предприятия. |
Our goal was to learn if Red Star had stolen your software. |
Наша цель была выяснить, украла ли "Красная Звезда" вашу программу. |
You said the partnership was the goal. |
Ты говорил, что партнёрство это цель. |
As a goal, therapy or not. |
Как цель, для терапии или нет. |
Our only goal is to reduce the charges and set precedent. |
Наша единственная цель - сократить обвинения и создать прецедент. |
Aogiri's goal is to eliminate anyone in their way. |
Цель Фирмианы - избавиться от всех на своём пути. |
Okay, our goal tonight is to raise 250,000 dollars for the Jeff Griffith Youth Center. |
Итак, цель нашего вечера - собрать 250000 долларов для Молодежного Центра имени Джеффа Гриффина. |
She must have a larger goal. |
Должно быть, у нее большая цель. |
Because our main goal, of course, is first, to do no harm. |
Потому что наша главная цель, конечно же, это прежде всего не навредить. |
It's a very ambitious goal, but we truly believe that we can do it. |
Это очень амбициозная цель, но мы вправду верим, что можем это сделать. |
My goal is to restore the rules of the forest. |
Моя цель - восстановить законы леса. |
The goal is to keep any candidate from getting to the requisite 270 electoral votes. |
Цель в том, чтобы помешать любому из кандидатов набрать требуемые 270 избирательных голосов. |
If your goal is to get girls, then maybe you should write romantic stories. |
Если твоя цель - девушки, тогда, может быть, стоит писать романтические истории. |
If you have a goal, you get over it. |
Если у тебя есть цель, ты достигаешь её. |
Our goal is to make Siberia yield her riches. |
Вырвать богатства Сибири - наша цель. |
So finial, irreversible as your goal demands. |
И вот финал, необратимый, как того требовала твоя цель. |
The goal was to get the intelligence, not to create a viable living organism. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. |
The real goal is making sure others can see that. |
И наша цель - убедиться, что и другие это увидят. |