The Cobra's main goal is to acquire one of the two powerful Crystal Cubes which increase mental energy. |
Основная цель Кобры является приобретение одного из двух мощных кристаллов-кубов, которые увеличивают умственные способности. |
The main goal is positioning of REDEX products just as cleaners of fuel systems. |
Основная цель - позиционирование продуктов Redex именно как очистителей топливных систем. |
The goal of each stage is to put out all the fires. |
Цель каждого этапа - потушить все пожары. |
Each corporation should have a corporate goal, usually economic, which must be specified in the bylaws. |
Каждая корпорация должна иметь корпоративную цель, которая определяется уставом. |
The main goal of the journal, however, was completely different. |
Главная цель газеты была совершенно иной. |
The main goal was to create a powerful transport and trade infrastructure, attracting investment and ultimately social development. |
Основная цель - создание мощной транспортно-торговой инфраструктуры, привлечение инвестиций и в конечном итоге развитие социальной сферы. |
The goal of this style was to successfully implement the aesthetic and functional advantages of the influencing styles. |
Цель этого стиля - успешно реализовать эстетические и функциональные преимущества влияющих стилей. |
The end goal this time out isn't just to sell a few more toys and Lightning McQueen lunchboxes. |
Конечная цель на этот раз является не просто продать ещё несколько игрушек и обеденных ящиков с Молнией Маккуином. |
The goal of the treatment is to fix the cause of the hemorrhage as quickly as possible. |
Цель лечения заключается в устранении причины кровотечения как можно быстрее. |
The goal during tokenization is to identify words for which users will search. |
Цель токенизации в том, чтобы распознать слова, которые будут искать пользователи. |
At the press conference, Ćetković stated that his main goal would be to take Montenegro to the final. |
На пресс-конференции Четкович заявил, что его главная цель в является том, чтобы провести Черногорию до финала. |
Their goal is to ensure the survival of the Veruni race at any cost. |
Их цель заключается в обеспечении выживания расы Веруни любой ценой. |
His stated goal was to include "every major engine that is not a direct clone". |
Его заявленная цель состояла в том, чтобы включить «все основные движки, которые не являются прямыми клонами». |
The goal was to make Arch Linux look like CrunchBang. |
Они поставили перед собой цель сделать, чтобы Arch Linux выглядел как CrunchBang. |
Our goal is to establish a long-term business relationships by consistently exceeding our clients' expectations. |
Наша цель заключается в установлении долгосрочных деловых отношений через предоставление услуг, которые превосходят ожидания клиента. |
The goal of the company: securing high professional level of services for achievement of maximum efficiency of companies' activity. |
Цель - обеспечение высокого профессионального уровня услуг для достижения максимальной эффективности деятельности клиентов. |
It is our goal to provide this professional service to patients or physicians seeking qualified medical consultations. |
Наша цель - предоставить эти профессиональные услуги больным и врачам, желающим получить квалифицированные медицинские консультации. |
A secondary goal is to finance social businesses that directly contribute to achieving the UN Sustainable Development Goals. |
Вторая цель состоит в финансировании социальных предприятий, которые непосредственно способствуют достижению целей в области устойчивого развития ООН. |
Russia-DPRK relations are determined by Russia's strategic interests in Korea and the goal of preserving peace and stability in the Korean peninsula. |
Российско-северокорейские отношения определены стратегическими интересами России в Корее, цель которых является сохранение мира и стабильности на Корейском полуострове. |
The goal of ARBES CRM is to raise the value of your customers for your company. |
Цель системы ARBES CRM- повышение ценности клиентов для Вашей компании, путем выявления их предпочтений, а также индивидуальных диаграмм бюджетов и расходов. |
This goal was partially achieved, although X-ray diffraction is still necessary to determine many such atomic structures. |
Эта цель была частично достигнута, хотя рентгеновская дифракция по-прежнему широко применяется для определения многих атомных структур. |
His goal was to create a system which would enable the composer to set the mood via music according to the events of the game. |
Его цель была создать систему, которая позволила бы композитору установить настроение с помощью музыки по событиям игры. |
Our goal is to provide the hunter with a good dog training, experience and contact with wildlife. |
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить охотнику собаку с хорошей дрессировкой, опытом и контактом с дикой природой. |
The primary goal is to utilise the tools developed in the business world, to create financially self-sustaining companies dedicated to reducing poverty. |
Основная цель всего этого состоит в использовании инструментов, разработанных в деловом мире, для создания финансово самостоятельных компаний, которые занимаются сокращением бедности. |
In Team Deathmatch the goal is to kill enemy players as fast as possible. |
В Тёам Deathmatch цель состоит в том, чтобы как можно быстрее убить вражеских игроков. |