Mission Habitat's goal is the construction of thousands of new housing units for the poor. |
Цель миссии Хабитат заключается в строительстве тысяч новых квартир для малоимущих (социальное жильё). |
The ultimate goal for players is to conquer as much territory as possible. |
Цель для игроков - завоевать как можно больше территории. |
The goal of the programme is to cultivate in the younger generation important values and interest in a healthy lifestyle through football. |
Цель программы - через футбол привить молодому поколению актуальные ценности и интерес к здоровому образу жизни. |
VLIK's main goal was to maintain non-recognition of Lithuania's occupation and dissemination of information from behind the iron curtain. |
Основная цель ВЛИКа была в том, чтобы поддерживать непризнание оккупации и распространять информацию в Литву сквозь железный занавес. |
Technogaians argue that developing safe, clean, alternative technology should be an important goal of environmentalists. |
Техногайянисты также утверждают, что создание чистых и безопасных технологий - важная цель всех защитников окружающей среды. |
After Ameri reconciles with Yuri, Ouryu agrees to stop attacking humans, and acknowledges Mashiro's goal. |
После примирения между Амэри и Юри Орю соглашается прекратить нападения на людей и признаёт цель Масиро. |
To achieve our principal goal, which is the annual renewal of this festival, we need your support. |
Чтобы достич нашу главную цель, которая ежегодно сопровождает этот фестиваль, мы нуждаемся в вашей поддержке. |
The ultimate goal was to prevent books from being printed with wrong use of words. |
Конечная цель этой ассоциации заключалась в предотвращении издания печатных книг с использованием «неправильных» слов. |
His goal is to become the King of the Tower. |
Цель игры - стать королём Сферы. |
Our goal - protection of values of the Russian world. |
Русское единство сайт наша цель - защита ценностей русского мира. |
Our goal is to provide our customers with good reasons for buying MENSHEN products. |
Наша цель - предоставить потребителям веские причины выбора продукции компании MENSHEN. |
Our overall goal is to maintain a stable quality of our services, as our customers would expect. |
Наша главная цель - стабильно поддерживать ожидаемый со стороны заказчиков уровень качества предоставляемых услуг. |
Our goal is to provide our clients with personal solutions in order to precisely satisfy their needs. |
Наша цель - предлагать нашим клиентам персональные решения, чтобы удовлетворить их желания, исходя из потребностей. |
Our goal is to promote national publishing and printing development, popularization of Ukrainian authors' oeuvre outside Ukraine. |
Наша цель - способствовать развитию национального издательского дела и книгопечатания, а также популяризации творчества украинских авторов за пределами Украины. |
The goal of mediation is to arrive at a resolution that satisfies both parties. |
Цель медиации - найти решение, которое удовлетворит обе стороны. |
Through making IPO the company pursues a goal of raising funds, and the investor - a profitable investment for profit. |
В IPO компания преследует цель привлечения средств, а инвестор - выгодного капиталовложения с целью получения прибыли. |
However, obtaining that goal is not as simple as it may seem. |
Однако, получающ что цель не как просто по мере того как она может показаться. |
Our goal is to alter the outlook of the modern Internet. |
Наша цель - изменить облик современного интернета. |
Our primary goal a contribution to financial well-being of our clients providing them with quality services and timely advice. |
Наша главная цель - способствовать росту финансового благосостояния своих Клиентов путем предоставления им качественных услуг и своевременных консультаций. |
Our goal is to build a stable position among major European producers and processors of plastics. |
Наша цель состоит в том, чтобы построить стабильную позицию среди крупных европейских производителей и перерабатывающих пластмассы. |
The main goal of these media is increasing brand loyalty and promoting sales. |
Главная цель этих СМИ - повышение лояльности к бренду и стимулирование покупок. |
This goal has been achieved by WAGO with the new family of 857 Series Transducers and Relay Modules. |
Эта цель достигнута компанией WAGO в новом семействе преобразователей и релейных модулей серии 857. |
If a goal is verified, it becomes an assumption for the following goals. |
Если верификация завершилась успешно, цель становится посылкой для последующих целей. |
Our main goal in this sphere is strict observance of human rights and freedoms as well as denial of their invasion. |
Наша основная цель в этой сфере - неукоснительное соблюдение прав и свобод человека, а также недопущение их нарушения. |
If your goal is to eat more or less cheap, you have several possibilities. |
Если ваша цель есть более или менее дешевых, у вас есть несколько возможностей. |