| Chávez made it his stated goal to lower inequality in the access to basic nutrition, and to achieve food sovereignty for Venezuela. | Чавес поставил себе цель снизить его, обеспечив граждан базовыми продуктами питания, и достичь продовольственного суверенитета. |
| The goal was surpassed: $41,191 was raised by a total of 2,817 people. | Цель была перевыполнена: до $41,191 собрали в общей сложности 2817 человек. |
| Their primary goal is to teach occupations and trades, the most popular being: accountant, mechanic, electronics specialist, and salesperson. | Их первичная цель обучить профессии и торговле, наиболее популярно быть бухгалтером, механиком, специалистом по электронике, и продавцом. |
| His stated goal is to provide unexpected contrasts of flavour, temperature and texture. | Адрия заявил, что его цель состоит в том, чтобы «предоставить неожиданные контрасты вкуса, температуры и текстуры. |
| The goal of Yuri's Night is to increase public interest in space exploration and to inspire a new generation of explorers. | Цель «Юрьевой ночи» заключается в повышении публичного интереса к исследованию космоса и в вдохновении новых поколений исследовать космос. |
| The goal of Arcosanti is to explore the concept of arcology, which combines architecture and ecology. | Цель Аркозанти - исследование концепта аркологии, которая соединяет архитектуру и экологию. |
| Their goal is to make contact with Aayan Ibrahim (Suraj Sharma). | Их цель - связаться с Айаном Ибрагимом (Сурадж Шарма). |
| Although the set goal was not achieved, alchemy paved the way to the scientific method and so to the medical advances of today. | Хотя поставленная цель не была достигнута, алхимия проложила путь к медицинским достижениям сегодняшнего дня. |
| Main goal of this book is to assist to learn to work with problem texts and to deliver own position to a concrete addressee effectively. | Основная цель этой книги - помочь научиться эффективно работать с проблемными текстами и доносить свою позицию конкретному адресату. |
| Our goal is to provide IT solutions and support so that anyone is able to make use of the latest technologies. | Наша цель заключается в предоставлении ИТ-решений и поддержки, с тем, что каждый имеет возможность использовать новейшие технологии. |
| The goal of the museum is to cover all major milestones in the Lamborghini's history. | Цель музея - охватить все основные этапы истории Lamborghini. |
| A goal of WebTorrent is to maintain compatibility with BitTorrent as much as possible. | Цель WebTorrent - максимально поддерживать совместимость с BitTorrent. |
| The main goal of its conduction is to popularize automated trading and the MQL5 programming language. | Главная цель его проведения - популяризация автоматического трейдинга и языка программирования MetaQuotes Language 5 (MQL5). |
| The primary goal of export promotion was to earn foreign currency, obviously imports were discouraged. | Основная цель поощрения экспорта заключалась в том, чтобы заработать иностранную валюту, поэтому импорт не поощрялся. |
| These kids don't even know they're talking to someone whose goal is to take advantage of them. | Дети даже не подозревают, что разговаривают с кем-то, чья цель - использовать их. |
| Get to Germany as much food and oil as possible - that is the main economic goal of the campaign. | Получить для Германии как можно больше продовольствия и нефти - такова главная экономическая цель кампании. |
| The main goal of the seminar was to gain the support of media workers, who are interested in women's promotion. | Цель семинара - привлечь на свою сторону медиа как сторонника, заинтересованного в продвижении женщин. |
| A few days later his goal was made more specific: he must aim for Paraguay. | Несколько дней спустя его цель стала более конкретной: он должен был занять территорию Парагвая. |
| The party's goal was to present a united anti-war platform for the coming election. | Цель объединения состояла в том, чтобы представить объединенную антивоенную платформу на предстоящих выборах. |
| Each scenario has a different goal, and typically a time limit. | У каждого из сценариев есть своя определённая цель, а также лимит времени. |
| An important goal of Python's developers is keeping it fun to use. | Важная цель разработчиков Python - создавать его забавным для использования. |
| Our goal is focused on fast and proper information management and clear presentation. | Цель нашей работы - быстрое и правильное управление информацией и понятное ее предъявление. |
| The goal of career is to build or buy the fastest off-road vehicle possible. | Цель карьеры - построить или купить самый быстрый возможный внедорожник. |
| The goal of "Capital Asset Management" in this process is not only to gain profit. | Цель «Капитал Ассет Менеджмент» в этом процессе - не только получение прибыли. |
| This phrase epitomizes the goal of modern firms, bureaucracies, and organizations to maximize efficiency. | Эта фраза олицетворяет цель современных фирм, бюрократии, и организаций для обеспечения максимальной эффективности. |