| Everyone has his goal, has his dreams, has his visions. | Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение. |
| But we're giving them practice becoming independent, which of course is our ultimate goal. | Но мы им даём упражняться, как стать самостоятельными, что, конечно, наша конечная цель. |
| Our goal was to run the same lap time all three rounds. | Цель гонки - показать лучшее время круга на протяжении трёх кругов. |
| It is an enormous goal and I would love to hear how others work at achieving it with their students. | Это грандиозная цель, и я рада слышать про то, как другие со своими студентами работают над её достижением. |
| The goal is to unite all Slavic people into one country. | Её цель - объединение всего человечества в одно государство. |
| Although a functional protocell has not yet been achieved in a laboratory setting, the goal to understand the process appears well within reach. | Функциональные протоклетки до сих пор не были получены в лабораторных условиях, однако цель - понимание процесса - вполне достижима. |
| Darkseid's goal was to eliminate all free will from the universe and reshape it into his own image. | Цель Дарксайда состоит в уничтожении свободы воли и изменении вселенной по своему образу. |
| He has set a goal of earning a medal at the 2016 Summer Olympics. | Мальчик поставил перед собой цель завоевать медали на летних Олимпийских играх 2016 года. |
| A primary goal of numerical relativity is to study spacetimes whose exact form is not known. | Главная цель численной относительности - изучение гравитационных полей, чья точная аналитическая форма неизвестна. |
| Foundation's main goal is to invest in the human capacity building. | Основная цель лицея - формирование интеллектуального потенциала общества. |
| The goal of the movement has been to ensure that legal information is freely available to everyone. | Цель этого движения заключалась в обеспечении свободного и равного доступа к правовой информации для всех. |
| The main goal of VFF is to promote, manage and develop football in Västmanland. | Основная цель СК - популяризация и развитие футбола в Крыму и стране. |
| The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. | Наша цель - защитить биоразнообразие, чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление. |
| The game play is open-ended and does not have a defined goal. | Игра является бессрочной и не ориентирована на некую конечную цель. |
| The UN Charter promotes, inter alia, the goal of economic and social progress. | Эта же цель ставится в Уставе ООН в связи с развитием экономического и социального сотрудничества между государствами. |
| The goal in the game is to complete different levels under the roles of film protagonists Nemo, Marlin or Dory. | Цель игры состоит в том, чтобы завершить различные уровни под управлением героев фильма: Немо, Марлин или Дори. |
| There was therefore a balance between goal and means. | Наоборот, налицо имелись метод и цель. |
| From Lisbon, the ambassadors left for the Vatican in Rome, which was the main goal of their journey. | Из португальской столицы послы отправились в Рим, основную цель путешествия. |
| It left no records or accomplishments to indicate its true goal and purpose. | Не осталось никаких достоверных исторических записей или сведений, которые могли бы указать на истинную цель и предназначение этого общества. |
| A common goal among experienced web developers is to develop and deploy applications that are flexible and easily maintainable. | Общая цель опытных веб-разработчиков - разработка и развертывание гибких и легко сопровождаемых приложений. |
| The ultimate goal of the carbon tax and the cap-and-trade is to destroy production. | Конечная цель налога на углекислый газ и торговли эмиссионными квотами - разрушить производство. |
| The elites' main goal is to destroy national sovereignty and individual independence. | Основная цель элиты - разрушение национального суверенитета и личной независимости. |
| The goal is to enslave the planet and usher in a new dark age. | Цель - поработить планету и вступить в новое Средневековье. |
| His one goal in life is to be the ruler and leader of the island. | Его единственная цель в жизни - быть правителем и лидером острова. |
| While my programme's goal is to improve your health, I'm able to adapt my methods. | Цель моей программы - улучшение вашего здоровья, но мои методы адаптируемы. |