Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
Its goal is to help guide us through the torturous process of applying to, and getting into, the right college. Его цель - помочь пройти нам через мучительный процесс с заявлениями, И как попасть в правильный колледж.
Our goal is to mentally crush our enemies until they can no longer function in society. Наша цель - разгромить врагов ментально, чтобы они не могли участвовать в жизни общества.
It's helped me to have a goal... something to look forward to. Это помогло мне обрести цель... Обрести то, к чему можно стремиться.
The real goal of this project is to have these lasers of mine produce massive fissures in the Earth's crust releasing millions of tons of molten lava. Реальная цель этого проекта - с помощью лазеров спровоцировать массовое возникновение трещин в земной коре и освободить миллионы тон раскаленной лавы.
What was your goal when you came to me? Каковой была Ваша цель, когда Вы пришли ко мне?
All right, guys, we got a very big night, with one goal in mind. У нас очень важный вечер и одна цель.
What is your goal in the Olympics? Но какова ваша цель на самих Олимпийских Играх?
The real goal is to erode Eastern Europe Ставит реальную цель - разделить Восточную Европу.
If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла.
And the goal is to block out the starlight to incredible precision so that we'd be able to see the planets directly. Её цель - блокировать свет звёзд с такой точностью, чтобы мы могли наблюдать за планетами непосредственно.
The goal of the summit is to get a step closer to solving 26 million African AIDS victims. Цель этого саммита, еще на шаг приблизиться к решению проблемы с 26 миллионами больных СПИДом в Африке.
The goal for the year 2000 is therefore 15 per cent. Поэтому цель, поставленная на 2000 год, составляет 15 процентов.
Long is the way... but great is the goal. (хор) Долог путь... но велика наша цель.
The goal is to get your target out of his car and into yours before he knows what's happening. Задача - выманить цель из машины и загрузить в свою до того, как он поймет, что произошло.
The goal of the talking points is to make you sound non-emotional. Наша цель в том, чтобы в речи не звучали эмоции.
If your goal is to return to 2017, I'm afraid your father has instructed me not to permit you to leave the ship. Если Ваша цель - вернуться в 2017, то, боюсь, что Ваш отец дал мне указание не позволять Вам покидать корабль.
Ideally, my goal, another 200 by the end of the month. Моя цель - еще 200 человек к концу месяца.
I just, I hit a goal and I celebrated by eating some food that I actually like the taste of. Я выполнил цель, и отмечал с едой, вкус которой мне нравится.
Sandstorm's stated goal is to burn this country down to the ground, and you might be our only hope at stopping them. У "Песчаной бури" есть цель - стереть эту страну с лица земли, и ты, возможно, единственный способ их остановить.
And did they have a goal? И была ли у них цель?
And how do you plan on achieving this grand goal? И как вы планируете достичь эту великую цель?
That's their goal, that's their intentions. Вот их цель, вот их намерения.
you had a clear goal before you transformed. Каждый раз перед превращением у тебя была чёткая цель.
That my goal is simply to kill humans? Что моя цель - просто убивать людей?
The goal today is to get to 90 without waking the dragon and killing yourself. Сегодня цель получить 90%, не разбудив дракона и не убив себя.