Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
At the same time, a global goal is an individual goal for each child. В то же время глобальная цель является индивидуальной целью для каждого ребенка.
The first goal, the enabling environment for SHD, is the most significant goal in terms of overall resources. Первая цель - создание благоприятных условий для УРЧП - является самой важной целью с точки зрения использования общих ресурсов.
Each corporate goal is operationalized by three action-oriented corporate drivers, providing direction for how the goal is achieved. Каждая общеорганизационная цель осуществляется на основе трех конкретных общеорганизационных видов деятельности, которые определяют пути достижения данной цели.
The goal was to enable Governments to enact the necessary legislation and establish the required local infrastructure to attain the 2020 goal. Конечная цель состоит в том, чтобы дать возможность правительствам принять необходимое законодательство и создать требуемую местную инфраструктуру для достижения цели 2020 года.
This goal is related to the second goal in that it aims to promote the reach and impact of Rotterdam Convention information. Эта цель связана со второй целью в том, что она ориентирована на содействие более широкому охвату и воздействию информации в рамках Роттердамской конвенции.
The goal should be to foster private-sector investment to provide efficient logistics services. Цель должна состоять в том, чтобы способствовать развитию инвестиций в частном секторе для того, чтобы обеспечить эффективные услуги логистики.
Our major goal this year is the rationalization of police salaries. Наша главная цель в этом году заключается в рациональном обосновании уровня заработной платы сотрудников полиции.
That must be our common goal and priority. В этом должна состоять наша общая цель и приоритетная задача.
The goal is to reintegrate pupils into standard school classes. Цель состоит в том, чтобы реинтегрировать учеников в классы обычных школ.
The goal of the Microfinance Department is to promote economic development and alleviate poverty. Цель Департамента по вопросам микрофинансирования и развития микропредприятий заключается в содействии экономическому развитию и смягчении остроты проблемы нищеты.
The goal should be a decoupling of economic growth from environmental degradation. Цель должна заключаться в обеспечении того, чтобы экономический рост не сопровождался ухудшением качества окружающей среды.
In 1990 Finland reached the goal of drawing register-based population census. В 1990 году в Финляндии была достигнута цель проведения переписи на основе регистра.
Mechanisms are in place or under discussion to make this goal achievable. Механизмы для того, чтобы сделать эту цель достижимой, либо имеются, либо обсуждаются.
Its goal is to empower citizens to shape better communities worldwide. Ее цель состоит в обеспечении гражданам возможности участвовать в формировании более благополучных общин во всех странах мира.
Grenada will do its part to advance this singular and inspiring goal. Гренада, со своей стороны, сделает все возможное для того, чтобы воплотить в жизнь эту замечательную и благородную цель.
The goal is to achieve migration between 2012 and 2015. Цель состоит в том, чтобы завершить переход в период между 2012 и 2015 годами.
NHTSA goal is to eliminate distraction related crashes. Цель НАБДД - предотвращать дорожно-транспортные происшествия, связанные с отвлечением внимания.
Our goal remains a negotiated and honourable end to this unfortunate conflict. Наша цель неизменна - путем переговоров найти достойное решение и положить конец этому печальному конфликту.
WHO considers that ending transmission in 2006 is an attainable goal. ВОЗ считает, что добиться прекращения распространения полиомиелита в 2006 году - вполне достижимая цель.
The goal is to create institutional knowledge that can be shared online. Цель заключается в том, чтобы наращивать институциональные знания, обмен которыми может осуществляться в онлайновом режиме.
Its general goal is to produce timely, appropriate and influential information and analysis. Общая цель этой подпрограммы состоит в том, чтобы обеспечивать оперативную, актуальную и ценную информацию и анализ.
Extending the reach of the Government remains the primary goal. Как и прежде, главная цель предпринимаемых усилий заключается в расширении сферы влияния правительства.
Sustainable development is a long-term goal that needs to balance competing interests and priorities. Устойчивое развитие представляет собой долгосрочную цель, для достижения которой необходимо обеспечить сбалансированность противоречащих друг другу интересов и приоритетов.
Each commitment goal was supported by action required to make that commitment a reality. Каждая провозглашенная в заявлении цель подкреплялась соответствующими мерами, необходимыми для того, чтобы претворить взятые обязательства в реальность.
Development projects often cite poverty eradication as their primary goal. В связи с проектами в области развития часто отмечается, что их главная цель состоит в ликвидации нищеты.