Примеры в контексте "Goal - Цель"

Примеры: Goal - Цель
At least she has a goal. По крайней мере, у нее есть цель.
And working toward a common goal. И у нас у всех одна цель.
It is my goal to book us a Broadway theater by the end of this week. Моя нынешняя цель - арендовать театр на Бродвее к концу этой недели.
The goal is to discreetly relocate Dr. Kim... to his new residence with tightened security. Наша цель - не привлекая внимания переместить доктора Ким Мён Гука на новое место жительства с усиленным уровнем охраны.
Since you have a goal now, don't get distracted. Раз поставила перед собой цель, не отвлекайся.
In life, one must have a goal. В жизни у каждого должна быть цель.
There is no other goal than to save souls. Самая главная моя цель - спасение душ.
Singapore-style incorruptible one-party state bent on modernizing society is probably a far too ambitious goal for most non-democratic regimes. Неподкупное однопартийное государство сингапурского стиля, основанное на модернизации общества - возможно, слишком амбициозная цель для большинства недемократических режимов.
That goal will be reached more quickly once the benefits of achieving it are apparent to all. Это цель может быть достигнута гораздо скорее, если ее преимущества будут ясны для всех участников.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation. А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово-бюджетной политики.
Indeed, rebalancing the pattern of growth is a central economic goal of China's leadership. Действительно, восстановление равновесия в модели роста - это главная экономическая цель руководства Китая .
As for US-Japan negotiations, the goal is near. На переговорах между США и Японией цель уже близка.
A dramatic cost-cutting goal was set, scientists went to work, and the targeted breakthrough was achieved on time. Цель резкого сокращения расходов была поставлена, ученые начали работу, и прорыв к цели был достигнут вовремя.
A healthy manufacturing sector helps an economy to grow, thereby raising living standards - an especially important goal for developing countries. Развитое промышленное производство помогает росту экономики, поднимая материальное благосостояние - а это особенно важная цель для развивающихся стран.
It genuinely leverages multiple sources of money and expertise in broad coalitions pursuing the same big goal. Она действительно использует несколько источников денег и опыта в широких коалициях, преследующих ту же большую цель.
Today the goal is moving from the dream world to the real world. Сегодняшняя цель заключается в переходе от мира-мечты к реальному миру.
And now my only goal in this world is to take care of her. А теперь моя единственная цель в мире - это заботиться о ней.
We all have one goal, to save the world, starting with your patient. У нас всех одна цель, спасти мир, начиная с вашего пациента.
The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer. Моя цель как онколога - это не понимание рака.
The goal is simple: to produce electricity at as low a price as possible. Цель здесь проста: вырабатывать электричество как можно дешевле.
By any moral standard, that goal is at least as important as anything on America's agenda. По любым моральным стандартам, эта цель, по крайней мере, так же важна, как все остальное, что присутствует в повестке дня Америки.
My goal is to revive the idea of the EU as an instrument of solidarity, not only of discipline. Моя цель состоит в возрождении идеи ЕС как инструмента солидарности, а не только дисциплины.
The goal is to focus attention on the potential of technology to help the world address poverty and environmental threats. Цель данного доклада - обратить внимание на потенциал технологий в деле решения мировых проблем бедности и ухудшения экологии.
The meeting's goal will be to facilitate a financial system that supports sustainable development, meaning economic growth that is socially inclusive and environmentally sound. Основная цель встречи - обеспечить создание такой финансовой системы, которая способствует поддержке устойчивого развития, при котором экономический рост осуществляется с улучшением социальных условий и улучшением экологической безопасности.
We are at the goal, and it is changing with us. Мы находимся у цели, и эта цель меняется вместе с нами.