Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Достичь

Примеры в контексте "Goal - Достичь"

Примеры: Goal - Достичь
Unfortunately the UNPROFOR operation never achieved this goal. К сожалению, операции СООНО достичь этой цели так и не удалось.
The mobility proposal would achieve this goal. Реализация предложения, касающегося мобильности, позволит достичь этой цели.
This goal could be achieved by 2010. Этой цели можно было бы достичь к 2010 году.
We are quite optimistic that we can realize this goal under your presidency. Мы очень оптимистично настроены на тот счет, что под вашим председательством мы сможем достичь этой цели.
Therefore, we are capable of achieving our goal. Поэтому нам по рукам достичь своей цели.
This goal can be achieved by developing a defined outreach and communication strategy. Достичь этой цели можно путем разработки четкой стратегии в области информационных мероприятий и коммуникации.
Therefore, simply providing training might not achieve an organization's primary goal of ensuring the effective use of ERP. Поэтому простая организация учебной подготовки может и не позволить достичь главной цели организации - обеспечения эффективного использования ОПР.
Some significant progress was made towards that goal, but much more needs to be done. Для реализации такой цели достичь определенного значимого прогресса все же удалось, однако в этой области предстоит проделать еще огромную работу.
Only in an international framework where small island developing States were treated as equal partners could they achieve the ultimate goal of resilience. Только в рамках международной стратегии, в которой малые островные развивающиеся государства рассматриваются как равные партнеры, они могут достичь конечной цели повышения жизнестойкости.
Nevertheless, the Ministry is employing its maximum capacity and domestic facilities to materialize the goal stated above. Тем не менее, чтобы достичь указанной цели, министерство задействует весь свой потенциал и национальные ресурсы.
Ghana has set a goal of 10 per cent renewable electricity generation in the national generation by 2020. В Гане поставлена цель достичь к 2020 году в общем национальном энергетическом балансе 10-процентного показателя производства электроэнергии из возобновляемых источников.
Together, they could work towards the ultimate goal of sustainable energy for all. Совместными усилиями они смогут достичь конечной цели устойчивого развития энергетики, доступной для всех.
Ultimately, empowerment of people and resilience of nations is the transformational goal that UNDP aims to achieve. В конечном счете расширение прав и возможностей людей и устойчивость развития государств - это та цель преобразований, которую стремится достичь ПРООН.
Only a system that respects the intrinsic dignity of the human person will reach the goal of eliminating violence against women and girls. Только система, которая обеспечивает уважение достоинства человеческой личности, поможет достичь цели искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
Only a transfer of full executive authorities to a transitional government can achieve this goal. Этой цели можно достичь только передачей всей исполнительной власти переходному правительству.
However the Government is committed to the achieving the goal of gender equality and will continue to strive towards improving conditions for women in Namibia. Однако правительство твердо намерено достичь цели гендерного равенства и будет продолжать добиваться улучшения условий для женщин в Намибии.
The goal is to reach $15 million in grant-making funds for 2014. Его целью является достичь к 2014 году показателя 15 млн. долл. США на цели предоставления грантов.
All I need is another month to achieve my goal. Мне нужен ещё месяц, чтобы достичь своей цели.
That is a sign that we must join together to achieve our goal. А это знак, что мы должны объединиться, чтобы достичь цели.
It's my goal to achieve, a sense of pride, and worth as a human being. Я хочу достичь этой цели - чувства гордости и своей значимости как человека.
Good, we can still meet our goal. Хорошо, мы ещё можем достичь цели.
Both the Government and Parliament have repeatedly expressed their will to reach the goal of 0.7 per cent quickly. Как правительство, так и парламент неоднократно заявляли о своей готовности быстро достичь цели в 0,7%.
I am convinced that, jointly, we can still achieve that goal. Убеждена, что, объединив усилия, мы все еще можем достичь этой цели.
The question, then, is whether that goal was achieved. В этой связи вопрос заключается в том, удалось ли достичь этой цели.
The process of constructing permanent housing must be expedited to meet the goal of housing everyone by mid-2007. Процесс строительства постоянного жилья должен быть ускорен, с тем чтобы достичь цели обеспечения жильем каждого человека к середине 2007 года.