Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Международного

Примеры в контексте "Global - Международного"

Примеры: Global - Международного
My delegation supports international and regional cooperation and reaffirms its commitment to the full implementation of the United Nations Global Strategy. Наша делегация выступает в поддержку международного и регионального сотрудничества и подтверждает свою приверженность полному осуществлению Глобальной стратегии Организации Объединенных Наций.
The adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was a historic event that demonstrated the international community's will to combat terrorism collectively. Принятие Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций является историческим событием, которое продемонстрировало волю международного сообщества сообща бороться с терроризмом.
The Movement reaffirmed its support for the Global Counter-Terrorism Strategy and for the proposal to establish an international counter-terrorism centre. Движение вновь подтверждает свою поддержку Глобальной контртеррористической стратегии и предложения о создании международного центра по борьбе с терроризмом.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, for example, demonstrated the international community's will to completely eradicate terrorism. Демонстрацией воли международного сообщества полностью искоренить терроризм служит, например, Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций.
Global partnership is seen as the cornerstone of international cooperation. Глобальное партнерство рассматривается в качестве краеугольного камня международного сотрудничества.
The Ethics Office will develop this guidance in close consultation with staff globally, including with the Global Staff Association. Бюро по вопросам этики будет разрабатывать эти рекомендации в тесной консультации с персоналом в разных странах мира, в том числе с Ассоциацией международного персонала.
The Global Platform for Disaster Risk Reduction was an appropriate forum for continuing international cooperation on those issues. Глобальная платформа действий по уменьшению опасности бедствий является надлежащим форумом для продолжения международного сотрудничества в решении этих проблем.
Activities under the Strategic Programme for 2004-2008 are funded by the Global Fund and other external cooperation agencies. Была разработана Стратегическая программа на 20042008 годы, которая осуществляется на средства Глобального фонда и других зарубежных учреждений международного сотрудничества.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy offers a solid basis for comprehensive and systematic counter-terrorism activities by the international community. Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций служит прочной основой всеобъемлющей и систематической антитеррористической деятельности международного сообщества.
The Virtual Global Taskforce (VGT), established in 2003, is an excellent example of international cooperation. Виртуальная глобальная целевая группа (ВГЦГ), созданная в 2003 году, представляет собой хороший пример международного сотрудничества.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy presented a welcome opportunity to fill gaps in the fight against terrorism by offering a comprehensive framework for a coherent international response. Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций дает хорошую возможность заполнить пробелы в процессе борьбы против терроризма, обеспечивая всеобъемлющие рамки для согласованного международного реагирования.
The international Board of the Global Fund includes donor and recipient Governments, NGOs, the private sector, affected communities and United Nation organizations. В состав Международного совета Глобального фонда входят представители стран-доноров и стран-получателей помощи, НПО, предприятий частного сектора, затронутых общин и организаций системы Организации Объединенных Наций.
The questionnaire was disseminated to the private sector in cooperation with the United Nations Global Compact and the International Telecommunication Union. При содействии Инициативы Организации Объединенных Наций в отношении Глобального договора и Международного союза электросвязи этот вопросник был распространен среди организаций частного сектора.
Global governance reflects actions and decisions taken by the various agents participating in the international cooperation framework, in which Governments have a central role. В практике глобального управления находят отражение меры и решения, которые принимаются различными субъектами, участвующими в системе международного сотрудничества, центральную роль в которой играют правительства.
Global problems could be solved only through collective action, based on international cooperation and solidarity, which in turn required political will. Глобальные проблемы можно решить только совместными усилиями на основе принципов международного сотрудничества и солидарности, что, в свою очередь, требует политической воли.
Integrated space technologies, such as telecommunications, the Global Positioning System and Earth observation systems, were important to international development and their use should be emphasized. Комплексные космические технологии, такие, как телекоммуникации, Глобальная система определения координат и системы наблюдения Земли, имеют важное значение для международного развития, и поэтому их применение следует всячески поощрять.
With financial support from the Global Fund and the International HIV/AIDS Alliance, the knowledge hub in its first year trained 66 caregivers. При финансовой поддержке со стороны Глобального экологического фонда и Международного альянса против ВИЧ/СПИДа этот Центр в течение первого года своего функционирования подготовил 66 специалистов по уходу.
Global Volunteers promoted the work of the United Nations in various media throughout the International Year of the Volunteer, 2001. Организация «Всемирные добровольцы» содействовала работе Организации Объединенных Наций в различных средствах массовой информации в течение всего Международного года добровольцев в 2001 году.
Global financial governance: revitalizing international monetary cooperation Глобальное финансовое управление: оживление международного сотрудничества в валютно-финансовой сфере
Bosnia-Herzegovina also closed the offices of Global Relief Foundation, Benevolence International Foundation and Al-Haramain Islamic Foundation. В Боснии и Герцеговине также были закрыты отделения Глобального фонда по оказанию чрезвычайной помощи, Международного благотворительного фонда и Исламского фонда «Аль-Харамейн».
International cooperation with business, industry, labour and non-governmental organizations to fulfil the Secretary-General's Global Compact initiative. Осуществление международного сотрудничества с деловыми и промышленными кругами, трудовыми коллективами и неправительственными организациями в целях реализации Инициативы Генерального секретаря, направленной на заключение глобального договора с деловыми кругами.
The programme is proposed as a Part of a Global Integrated Arctic Information and Research System for The International Polar Year 2007-2008. Настоящая программа предлагается в качестве компонента Глобальной комплексной системы информации и исследований по Арктике, которая готовится в преддверии Международного полярного года 2007 - 2008 годов.
They supported the Global Strategy on establishing statistical councils as the coordinating bodies in countries, and enhancing international partnership with other international development agencies. Они поддержали Глобальную стратегию в части, касающейся создания статистических советов в качестве координационных органов в странах и укрепления международного партнерства с другими международными учреждениями в области развития.
His Government remained fully committed to implementing all United Nations counter-terrorism resolutions and supported the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (the Global Strategy), which offered critical guidelines with regard to strengthening international cooperation. Его правительство по-прежнему привержено осуществлению всех контртеррористических резолюций Организации Объединенных Наций и поддерживает Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций (Глобальную стратегию), которая предоставляет чрезвычайно важное руководство в сфере укрепления международного сотрудничества.
Participation in Global Development Partnership Corresponding to Russia's Global Interests: One of the main activities of the RCF is protecting the rights of children and youth as part of the implementation of a major international document - the Convention on the Rights of the Child. Участие в общемировом сотрудничестве в области развития, отвечающем глобальным интересам России: одно из основных направлений деятельности Фонда состоит в защите прав детей и молодежи в качестве элемента осуществления важнейшего международного документа - Конвенции о правах ребенка.