With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body. |
Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом. |
We generally don't tell the patients that someone's coming to see them. |
Обычно мы не говорим пациентам, что кто-то пришел их навестить. |
I'm generally not a hand holder. |
Оу, я обычно не держусь за руки. |
You say something with the right authority, you generally get what you want. |
Если убедительно говоришь, то обычно получаешь желаемое. |
Metal detection is a key factor in the location of CMRs which generally have a strong metallic signature. |
Технология поиска металлов представляет собой один из ключевых факторов обнаружения ОКБ, которые обычно отличаются сильным металлическим сигналом. |
It's generally used in a form that looks like cookie dough. |
Обычно используется в форме, напоминающей печенье. |
Cocktail. Just generally try to keep my clothes on. |
Обычно стараюсь не раздеваться без повода. |
When an outsider comes in we generally kill him, as a security measure. |
Когда появляется чужак, мы его обычно убиваем в целях безопасности. |
Beth's generally a "cold fish"... |
Бет обычно холодная, как ледышка... |
But such distinctive markings generally indicate a connection to a larger collective or group. |
Но такие отличительные отметки Обычно указвают на принадлежность к какому-то большому коллективу или группе. |
Well, generally I rob balconies. |
Ну, обычно я чищу балконы. |
If a woman wants to see you again, she generally tells you her name. |
Если женщина хочет увидеть тебя снова, она обычно говорит ее имя. |
I mean, slum lords aren't generally known for their popularity. |
Я имею в виду, господа из трущоб обычно не славятся своей популярностью. |
For questions of an official nature I generally refer to my solicitor. |
По вопросам официального характера, я обычно обращаюсь к своему адвокату. |
People generally listen with their ears, leaving their eyes free to wander. |
Обычно люди слушают ушами, оставляя свои глаза свободно перемещающимися. |
It's just... generally people don't say yes. |
Просто... обычно люди не говорят "Да". |
They close at eight, she's generally back by 20 past. |
Они закрываются в восемь, она обычно возвращается минут через 20. |
Well, lupus, it's a chronic condition, but it's generally controllable. |
Что ж, волчанка это хроническое состояние, но обычно, его можно контролировать. |
People generally feel what they do is what they are. |
Люди обычно думают, что они - то, чем занимаются. |
We generally only deal with patients while they're actually sick. |
Мы обычно работаем с пациентами, которые действительно больны. |
'Cause I generally prefer blondes. |
Потому что я обычно предпочитаю блондинок. |
That sound generally means you should answer it. |
Обычно этот звук значит, что ты должна ответить. |
Normally, cows can live as long as twenty years, but milking cows generally die within four. |
Обычно, коровы могут жить целых двадцать лет, но доение коров вообще умрите в пределах четыре. |
I don't mess with trees, generally. |
Обычно я не связываюсь с деревьями. |
I generally go for girls with two working eyes. |
Я обычно добиваюсь девушек с двумя здоровыми глазами. |