But generally, the free flow of information reduces the concentration of power. |
Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. |
Unlike depositors, bondholders generally are not free to withdraw their capital on short notice. |
В отличие от вкладчиков, держатели облигаций обычно не имеют права изымать свой капитал в срочном порядке. |
Monetary expansion generally makes it easier to borrow, and lowers the costs of doing so, throughout the economy. |
Денежная экспансия обычно делает доступными займы и снижает их стоимость для всей экономики. |
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines. |
Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин. |
After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens. |
В конце концов, обычно предполагается, что правительства обеспечивают протекцию своим гражданам. |
In contrast to syphilitic ulcers, inguinal lymphadenopathy is generally mild or absent. |
В отличие от сифилитической язвы, паховая лимфаденопатия обычно выражена слабо или отсутствует. |
Budgie applications generally use GTK and header bars similar to GNOME applications. |
Приложения Budgie обычно используют GTK+ и заголовки, аналогичные приложениям GNOME. |
They were generally set up in cities with some sort of German commercial interest. |
Обычно заграничные почтовые отделения работали в городах, в которых у Германии были коммерческие интересы какого-либо рода. |
If I'm standing far away surrounded by defenders, that's generally a bad shot. |
Если я стою далеко, окружённый защитниками, - обычно это плохой бросок. |
I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community. |
Обычно, я читаю целую лекцию о влиянии женщин на деловое общество. |
This process generally takes between three and four months. |
Этот процесс обычно занимает от трех до четырех месяцев. |
The child's parents generally decide the name to be used from these names. |
Обычно родители ребёнка выбирают, какое из данных имён использовать в повседневной жизни. |
Before cooking, they are generally scalded, skinned, and soaked in cold water. |
Перед приготовлением семенники обычно ошпаривают, опускают в холодную воду и затем снимают кожу. |
The stamps have generally featured subjects of local or regional interest. |
На марках обычно были представлены сюжеты местного или регионального характера. |
The chef will generally present a series of plates, beginning with the lightest fare and proceeding to the heaviest dishes. |
Шеф-повар обычно представляет серию блюд, начиная с легкой пищи и переходя к тяжелой. |
They generally emphasized the failure of both countries to adjust their political systems to the requirements of the times. |
Обычно они подчёркивали неспособность обеих стран приспособить свои политические системы к требованиям времени. |
Power analysis attacks cannot generally be detected by a device, since the adversary's monitoring is normally passive. |
Атака по энергопотреблению в общем случае не может быть обнаружена криптографическим устройством, так как обычно криптоаналитик ведет себя пассивно. |
Italians do great food, but it's not very portable, generally. |
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь. |
They tend to occur either alone or in pairs, and generally do not travel in groups. |
Птицы обычно встречаются поодиночке или парами и, как правило, не путешествуют группами. |
Treatment of opisthorchiasis is generally with a single dose of praziquantel. |
Для лечения описторхоза обычно достаточно одной дозы Празиквантела. |
Affricates are generally written as sequences, e.g. tš for. |
Аффрикаты обычно записываются просто как последовательности, например, tš обозначает. |
The southern Maya lowlands are generally regarded as encompassing northern Guatemala, southern Campeche and Quintana Roo in Mexico, and Belize. |
Южно-майяская низменность обычно рассматривается как охватывающая регионы северной Гватемалы, южного штата Кампече и Кинтану-Роо в Мексике и Белизе. |
Media players generally have tag editing capabilities and are not included. |
Медиаплееры обычно тоже имеют возможность редактирования тегов, но сюда они не включены. |
The song's title is generally spelled as "Mammy Blue" in the English-speaking world. |
В англоязычных странах название песни обычно пишется как «Мамму Blue». |
Modern editions of Old English manuscripts generally introduce some additional conventions. |
Современные издания английского текста пьесы обычно включают эти дополнения. |