| But generally, the free flow of information reduces the concentration of power. | Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти. |
| Unlike depositors, bondholders generally are not free to withdraw their capital on short notice. | В отличие от вкладчиков, держатели облигаций обычно не имеют права изымать свой капитал в срочном порядке. |
| Monetary expansion generally makes it easier to borrow, and lowers the costs of doing so, throughout the economy. | Денежная экспансия обычно делает доступными займы и снижает их стоимость для всей экономики. |
| Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines. | Фактически, самые интересные экономические вопросы обычно находятся на стыке смежных дисциплин. |
| After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens. | В конце концов, обычно предполагается, что правительства обеспечивают протекцию своим гражданам. |
| In contrast to syphilitic ulcers, inguinal lymphadenopathy is generally mild or absent. | В отличие от сифилитической язвы, паховая лимфаденопатия обычно выражена слабо или отсутствует. |
| Budgie applications generally use GTK and header bars similar to GNOME applications. | Приложения Budgie обычно используют GTK+ и заголовки, аналогичные приложениям GNOME. |
| They were generally set up in cities with some sort of German commercial interest. | Обычно заграничные почтовые отделения работали в городах, в которых у Германии были коммерческие интересы какого-либо рода. |
| If I'm standing far away surrounded by defenders, that's generally a bad shot. | Если я стою далеко, окружённый защитниками, - обычно это плохой бросок. |
| I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community. | Обычно, я читаю целую лекцию о влиянии женщин на деловое общество. |
| This process generally takes between three and four months. | Этот процесс обычно занимает от трех до четырех месяцев. |
| The child's parents generally decide the name to be used from these names. | Обычно родители ребёнка выбирают, какое из данных имён использовать в повседневной жизни. |
| Before cooking, they are generally scalded, skinned, and soaked in cold water. | Перед приготовлением семенники обычно ошпаривают, опускают в холодную воду и затем снимают кожу. |
| The stamps have generally featured subjects of local or regional interest. | На марках обычно были представлены сюжеты местного или регионального характера. |
| The chef will generally present a series of plates, beginning with the lightest fare and proceeding to the heaviest dishes. | Шеф-повар обычно представляет серию блюд, начиная с легкой пищи и переходя к тяжелой. |
| They generally emphasized the failure of both countries to adjust their political systems to the requirements of the times. | Обычно они подчёркивали неспособность обеих стран приспособить свои политические системы к требованиям времени. |
| Power analysis attacks cannot generally be detected by a device, since the adversary's monitoring is normally passive. | Атака по энергопотреблению в общем случае не может быть обнаружена криптографическим устройством, так как обычно криптоаналитик ведет себя пассивно. |
| Italians do great food, but it's not very portable, generally. | Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь. |
| They tend to occur either alone or in pairs, and generally do not travel in groups. | Птицы обычно встречаются поодиночке или парами и, как правило, не путешествуют группами. |
| Treatment of opisthorchiasis is generally with a single dose of praziquantel. | Для лечения описторхоза обычно достаточно одной дозы Празиквантела. |
| Affricates are generally written as sequences, e.g. tš for. | Аффрикаты обычно записываются просто как последовательности, например, tš обозначает. |
| The southern Maya lowlands are generally regarded as encompassing northern Guatemala, southern Campeche and Quintana Roo in Mexico, and Belize. | Южно-майяская низменность обычно рассматривается как охватывающая регионы северной Гватемалы, южного штата Кампече и Кинтану-Роо в Мексике и Белизе. |
| Media players generally have tag editing capabilities and are not included. | Медиаплееры обычно тоже имеют возможность редактирования тегов, но сюда они не включены. |
| The song's title is generally spelled as "Mammy Blue" in the English-speaking world. | В англоязычных странах название песни обычно пишется как «Мамму Blue». |
| Modern editions of Old English manuscripts generally introduce some additional conventions. | Современные издания английского текста пьесы обычно включают эти дополнения. |